"mesmo sei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف حتى
        
    • أَعْرفُ حتى
        
    Trinta anos de prisão, nem mesmo sei se estão vivos ou mortos. Open Subtitles ثلاثون سنة بالسجن لايمكنني ان أعرف حتى إن كانوا على قيد الحياة
    - Eu sou menor! Eu nem mesmo sei o que eu estou a fazer! Open Subtitles ولكنني قاصر ، أنا لا أعرف حتى ما أفعله بجانبأننيلم أتركتلك الغرفة،لذا لاأحد ..
    Eu nem mesmo sei o que é férias.. o que acontece numa Open Subtitles لا أعرف حتى ما هي الأجازات .. ما الممتع فيها
    Eu sinto como, se eu concordasse em ascender, estou assinando um contrato que nem mesmo sei o que ele diz. Open Subtitles أقصد بأنى أشعر، أنى إذا وافقت على الرُقى فأنى أُوقّعُ عقد وأنا لا أَعْرفُ حتى ماذا يَقُولُ
    Eu nem mesmo sei como a encontrar novamente. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ أراها ثانيةً
    Nem mesmo sei aonde quer chegar. Open Subtitles ـ كلا حسناً، إنني لا أعرف حتى إلى أيّ طريق يُمكنكِ تذهبين، ماذا ؟
    Dizer-lhes, o que te disse, nem mesmo sei, nem sei como o tipo parece. Open Subtitles أخبرهم بماذا أقول لك لا أعرف حتى كيف كان منظر الرجل
    Eu nem mesmo sei o que é. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هي حقيقة شعوري
    Às vezes nem eu mesmo sei o que significa, e não me lembro por muito tempo, mas simplesmente sei coisas que nunca soube antes. Open Subtitles أحيانًا، لا أعرف حتى معناها ولا استطيع تذكرها لفترة طويلة -ولكنني أعرف أشياء لم أعرفها من قبل
    Nem mesmo sei do que estamos a falar. Open Subtitles كيف سأعرف؟ لا أعرف حتى عمَّ تتحدث
    Eu nem mesmo sei onde ele está. Open Subtitles لا أعرف حتى أين هو
    Nem mesmo sei quantos anos tens. Open Subtitles ولا أعرف حتى كم سيكون عُمرك
    Eu nem mesmo sei, onde ela está. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى أين هي؟
    Não há mais ninguém. Nem mesmo sei como cheguei aqui. Open Subtitles -لا أعرف حتى كيف وصلتُ إلى هنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus