Majestade, ouvi a palavra Messias. O que é exactamente um Messias? | Open Subtitles | لقد سمعت كلمة المسيح مع معنى هذه الكلمة بالضبط ؟ |
Há grupos religiosos pelo mundo inteiro que o considerariam o Messias. | Open Subtitles | تعتبره مثل المسيح لا يهمهم ما يقوله ولا مدى جنونه |
Um Messias que renasce dos mortos, que dá um elixir sagrado? | Open Subtitles | المسيح الذى عاد من الموت الذى عبر مع سر النجاه؟ |
Dos antigos hieróglifos Egípcios, conheceu - se muito sobre este Messias solar. | Open Subtitles | مِنْ الهيروغليفيةِ القديمةِ في مصر .نَعْرفُ الكثير حول المسيح المنتظرِ الشمسيِ |
E o Messias guiar-nos-á para a vitória, tu não, Barrabás. | Open Subtitles | و المسيح سوف يقودنا للفوز وليس لك ، باراباس |
Sim, ages como se ele fosse o Messias e nós apenas os seus discípulos a quem nunca é permitido questioná-lo. | Open Subtitles | أجل، أنت تتصرفين كما لو أنه المسيح المخلص ونحن جميعًا مجرّد تلاميذه ولم تسمحي أبدًا بالتشكيك به مطلقًا |
E têm um homem forte, porque temos sempre um tipo que é apresentado como o Messias que vai salvar-nos do mundo. | TED | ولديكم رجل قوي، لأنه دائماً لدينا رجل يمثل المسيح الذي سيقوم بإنقاذنا من العالم. |
É quando os videntes deles dizem que o Messias virá. | Open Subtitles | هذا عندما كهنتهم يخبرونهم ان المسيح سياتي |
Quem for apanhado a espalhar essas histórias... sobre o Filho de Deus, o Messias e isso, será julgado como inimigo do Estado... e apedrejado até à morte. | Open Subtitles | الجميع الان ينشرون هذه القصص ابن الرب ، المسيح و هكذا سيحكم عليه بأنه عدو الدولة و سيرجم حتى الموت |
Envia-nos o Messias, o prometido... o filho de Davi. | Open Subtitles | أرسل إلينا المسيح المنتظر، ... الموعود إبن ديفيد... |
Santo Deus, altíssimo, envia-nos o salvador... o prometido, o Messias. | Open Subtitles | الله المقدّس، ألاكثر علوا، ... أرسلإليناالرسول الموعود،... المسيح المنتظر |
Da próxima vez, será chamado de Messias. | Open Subtitles | جاء الغذاء التالى، هم سيدعونه المسيح المنتظر |
Então, se bem percebo pelas vossas palavras, um Messias é pior que um profeta, do ponto de vista de Roma. | Open Subtitles | اذن على حسب كلامك ان المسيح هو اسوأ من مجرد نبي من جهة نظر الورمان .. |
É muito mais sensato não os insultar, mas quando o Messias aparecer, esmagai-o com o pé, como um jovem escorpião... | Open Subtitles | لا لا تخبر احد .. انه من الحكمة الا تستشيرهم في هذا الامر وبمجرد ان يظهر المسيح يسحق تحت الاقدام مثل الحشرة الصغيرة |
O Sr. Lowe não é o Messias da enfermaria 5. É um homem doente. | Open Subtitles | الرجل المُنتظر داخل الردهة 5 ليس المسيح بل إنه رجل فى محنة |
O verdadeiro Messias, unirá Israel, não o dividirá. | Open Subtitles | المسيح المنتظر الحقيقي سيوحّد إسرائيل، لا يقسّمه. |
Não quero saber de oráculos, profecias ou Messias! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع عن العرافات أو النبوءات أو عن المسيح المنتظر |
Qual é o problema do teu amigo? Complexo de Napoleão ou de Messias? | Open Subtitles | ماهي مشكلة صديقك عقدة نابليون أم المسيح المنتظر؟ |
Se ele é mesmo o Messias, ele que desça da cruz, | Open Subtitles | إن كان هو المسيح... فبرأيي لينزل من على الصليب... ... |
Não haverá nenhum Messias, verdadeiro ou falso, na Palestina, enquanto eu for vivo. | Open Subtitles | لن يكون هناك مسيح في فلسطين سواء حقيقة او حتى مجرد خيال طالما انا على قيد الحياة |
Não pode ser. Se és o Messias, porque tens de morrer? | Open Subtitles | هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟ |
O seu Messias também terá bigode. | Open Subtitles | مسيحك المنتظر سيكون بشارب أيضاً، ولحية كبيرة. |
Por ti Alba, a nossa Messias e criadora de um novo amanhecer. | Open Subtitles | لأجلكٍ، آلبا مسيحنا وخالق الفجر الجديد |
Um Messias para do mais baixo dos homens ao mais alto dos reis. | Open Subtitles | ـ مسيا ليخلص أفقر الناس إلى أعظم الملوك |