"metálicas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعدنية
        
    • المعدنيّة
        
    • معدنية
        
    Seriam precisas umas 100 toneladas de folhas metálicas de hidrogénio. Open Subtitles سيتطلب من الامر 100 طن من الصفائح الهيدروجينية المعدنية
    Mantenha-se atento a coisas metálicas em forma de parafuso. A que coisas? Open Subtitles أبقي عينيك مفتوحة للقطع المعدنية البراغي اللولبية
    Estou a usar um novo método que detecta partículas metálicas microscópicas em superfícies escuras. Open Subtitles أنا أستعمل نهجاً جديداً يكشف الجسيمات المعدنية المجهرية على السطوح القاتمة
    Há lascas metálicas incrustadas no osso. Open Subtitles بعض الرقائق المعدنيّة المحشوّة في العظام
    Couro decorado envelhecido, feita à mão, acabamento com franjas metálicas. Open Subtitles قاتمة، مرصعة بالجلد، مصنوعة يدوياً، مكسوة بحافة معدنية
    O leitor só responde às partes metálicas. Open Subtitles القارىء يتتبع الرقاقة من العناصر المعدنية المكون منها
    Sei que foi operado várias vezes e tem imensas placas metálicas no corpo. Open Subtitles ولكنني أعلم أنهُ قام بعدة عمليات جراحية.. و لديه كميات كبيرة من الأدوات المعدنية فى جسدِه.
    Todas aquelas lâminas metálicas fazem um som que parece que o oceano está subitamente a compor música. Open Subtitles جميع هذه اللوحات المعدنية التي تصدر رنين مثل، لا أدري مثل، إذا كان المحيط من شأنه أن يصدر الموسيقى فجأة.
    As fitas metálicas no dinheiro estão a funcionar. O sinal do GPS está forte. Open Subtitles الشرائح المعدنية التي وضعناها مع مالنا تعمل بإمتياز، إشارة تحديد المواقع قوية.
    Essas estruturas metálicas de 45 metros de altura estão cheias de vida. Open Subtitles هذه الهياكل المعدنية ذات 45 سم هي الآن مليئة بالحياة
    A luz vai entrar pelo canto sudoeste num ângulo de 45 graus e refletir-se nas paredes metálicas perfeitamente lisas até atingir um dos outros três cantos. TED سيدخل الضوء عبر الزاوية الجنوبية الغربية بزاوية 45 درجة، ويرتد عبر الجدران المعدنية الناعمة، حتى يصطدم بإحدى الزوايا الأخرى الثلات.
    Mas aquelas máquinas metálicas são perigosas. Open Subtitles لكن تلك الوحوش المعدنية خطيرة.
    As persianas metálicas na janela desapareceram. Open Subtitles وتلك المصارع المعدنية على النافذة... لقد اختفت.
    Aqui, debaixo desta ponte, senhor Durakovic e seu irmão... tem portas metálicas... Open Subtitles وهنا, تحت هذا الجسر, دكتور دوراكوفيتش و شقيقه . هناك الأبواب المعدنية ...
    "Pelo contrário, o espírito humano irradiava "das paredes metálicas e das pilhas de lixo e oferecia uma coisa que nenhum bairro legal oferecia TED بدلاً عن ذلك، فإنَّ روح الإنسان تشعُّ منبعثةً من الحوائط المعدنية و أكوام القمامة لتقدم شيئاً لا تقدمه أي مجاورة قانونية - الحرية.
    Retirar as placas metálicas será como tirar metade de uma casca de ovo sem partir o resto da casca. Open Subtitles إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة
    O cata-vento com as qualidades metálicas está a girar contra o fluxo de ar, Open Subtitles الدولاب ذو الطبيعة المعدنيّة يدور بعكس هبوب الهواء
    Recolha todas as partículas metálicas e traga-me um tabuleiro... Open Subtitles أنا بحاجة لإسترداد كافة الجسيمات المعدنيّة وبحاجة أيضاً إلى علبة كيميائية...
    Fizeram-me umas talas metálicas. Usava-as... Usava-as de dia e de noite. Open Subtitles كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً.
    Se houve mesmo uma rotura, quero parte metálicas. Open Subtitles لو كان هذا غاطس ابحث لي عن اجزاء معدنية
    Punk, new wave, bandas metálicas alemãs... Open Subtitles الشرير، موجة جديدة، فِرق معدنية ألمانية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus