"metade da minha vida a" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف حياتي
        
    Dediquei metade da minha vida a este caso. Open Subtitles لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه
    A organização com que passei metade da minha vida a construir. Open Subtitles المنظّمة التي قضيت بها نصف حياتي أبني فيها
    Passei metade da minha vida a roubá-las. Open Subtitles كما تعلم، أمضيت نصف حياتي أسرق تلك المصنّفات.
    Não sei, talvez porque gastei metade da minha vida a ser um professor nerd e "cliché"? Open Subtitles لا أعلم ربما لأنني أمضيك نصف حياتي كأستاذ مهووس بالدراسة
    Passo metade da minha vida a proteger a imagem, a merda da imagem de tudo, desde festas a opções de venda. Open Subtitles نصف حياتي الآن هي تغطية لمشاكلي وتظاهر تظاهر في كل شيء من الحفلات إلى الخيارات
    Passei metade da minha vida a interpretar o Horácio no teu medíocre Hamlet. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي وأنا أحاول أن أكون بمثابة هوراشيو" في مسرحيتك" "المتواضعة لـ "هاملت"
    Dei metade da minha vida a este homem e a esta companhia. Open Subtitles لقد منحتُ نصف حياتي لهذا الرجل وشركته،
    Dei metade da minha vida a este homem e a esta companhia. E no fim de contas, é um criminoso. Open Subtitles وهبتُ نصف حياتي لهذا الرجل، وشركته، ثمّ إتّضح أنه مجرم!
    Parece que passei metade da minha vida a limpar a porcaria dos outros. Open Subtitles أجل، حسنٌ، يبدو الأمر الآن وكأنّي قضيتُ نصف حياتي البالغة وأنا أنـظّف فوضــى الآخرين، لذا...
    Passei metade da minha vida a treinar para este momento. Open Subtitles أمضيت نصف حياتي أتدرّب لهذه اللحظة
    Porque não passei metade da minha vida a tentar salvar a tua para poderes navegar na Net e ver o YouTube. Open Subtitles لأنني لم أقض نصف حياتي و أنا أحاول إنقاذك لكي تتصفح الإنترنت و تشاهد موقع (يو تيوب).
    Passei metade da minha vida a persegui-lo. Open Subtitles أضعت نصف حياتي في ملاحقته
    Passei metade da minha vida a tentar... manter esta tecnologia fora das mãos dos Stark. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الحفاظ على هذه التكنولوجياً بعيداً عن أيادي (ستارك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus