"metade do tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف الوقت
        
    • معظم الوقت
        
    • بنصف الوقت
        
    • نصف وقته
        
    • نصف المدة
        
    • بمنتصف الوقت
        
    • ونصف الوقت
        
    • نصف ذلك الوقت
        
    • نصف وقتكِ
        
    Em metade do tempo, parece um gato em cima de tijolo quente, na outra está ausente. Aqui. Open Subtitles نصف الوقت وأنت تشبه القطة التي على طوب ساخن والنصف الآخر لا تستمع لما أقول.
    Sim, e estavam tão nervosos que nem faziam sentido, metade do tempo. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Para além disso, ela não dorme cá metade do tempo... Open Subtitles بالإضافة.. إنها لاتنام هنا ..نصف الوقت على أية حـ
    Está bem? Não consigo falar. Fico calado metade do tempo. Open Subtitles أعني أنني حتى لا أستطيع إسكاتهم في معظم الوقت
    Vieram centenas de pessoas com pás e picaretas, e escavámos aquela colina em metade do tempo e por metade do custo da escavadora. TED مئات من الناس قدموا حاملين مجارفهم ومعاولهم. وحفرنا تلك الهضبة بنصف الوقت والتكلفة مقارنةً بما ستكلفه وتستغرقه الجرافة
    Ele passa metade do tempo como um tipo sexy. Open Subtitles إنه يمض نصف وقته كمنوم مغناطيسي على مستوى عالمي
    Excepto que metade do tempo fujo de tipos que me querem matar! Open Subtitles ماعدا أن نصف الوقت أنا أركض بعيداً عن أناس يحاولون قتلي
    Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. Open Subtitles في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة
    A metade do tempo, não sabemos onde ele está, nem a casa vem. Open Subtitles نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل
    Contigo como deus, pouparíamos metade do tempo e do trabalho. Open Subtitles حسنا ، معك كإلاه ، يلزم نصف الوقت و نصف المشكلة
    Não, mas pelo menos fi-lo em metade do tempo que tu. Open Subtitles لا، لكن على الأقل أنا فعلتها .في نصف الوقت
    Posso melhorá-lo, mas se chegar lá na metade do tempo e ficar com doze... quer dizer... seis pessoas morrem. Open Subtitles أستطيع تحسين ذلك. ولكن حتى إن حققت ذلك في نصف الوقت وانتهيت باثنى عشر قطعة، فذلك يعني موت ستة أشخاص.
    Vai viver com o Ross metade do tempo e comigo a outra metade. Open Subtitles سوف يعيش مع روس نصف الوقت و معي النصف الآخر
    Mãe, sabias que o Concorde trás aqui em metade do tempo? Open Subtitles أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا
    Passam metade do tempo a brigar. E a outra metade a fazer as pazes. Open Subtitles يقضون نصف الوقت و هم يتعاركون و النصف الآخر و هم يتصالحون
    Não vamos precisar de mais de metade do tempo para derrotar os fracotes com que vamos jogar esta noite. Open Subtitles و لن يهم الامر .. لاننا سنفوز عليهم في نصف الوقت
    Quando eu tinha 16, eu estava bêbado ou drogado metade do tempo. Open Subtitles حسناً عندما كنت في عمره كنت ثملاً معظم الوقت, ماذا عنكِ؟
    metade do tempo que estou contigo, estou a pensar noutras coisas. Open Subtitles معظم الوقت الذي أقضيه معك أفكر بأشياء أخرى
    E metade do tempo nem sequer se apercebe que o está a fazer. Open Subtitles و لم يكن يدرك حتى أنه يفعل ذلك معظم الوقت
    Posso matá-la em metade do tempo que é preciso para pensares nisto. Open Subtitles يمكنني ان أقتلها بنصف الوقت الذي ستفكرون فيه
    Se ele tivesse investido metade do tempo e do dinheiro com a educação que ele desperdiçou naquele carro ridículo que anda aos saltos... Open Subtitles لو أفنى نصف وقته و ماله على دراسته كما أفناه على تلك السيارة التافهة
    E por $39.99 limpamos os três quartos em metade do tempo. Open Subtitles و بمبلغ 39.99 سننظف سجاد ثلاث غرف في نصف المدة
    Por certo alguém com a sua capacidade consegue fazê-lo em metade do tempo. Open Subtitles انا متأكدة بشخص من مستوى مهارتك يمكنه العمل بمنتصف الوقت
    Com toda a construção que se está a fazer em Nova Iorque, mal sei quando os homens aparecerão e, durante metade do tempo, os trabalhadores fazem asneira. Open Subtitles مع كل البناء في نيويورك بالكاد أعلم متى سيظهر الرجال ونصف الوقت الذي يهدره العُمال
    Hoje, pode ser feito em menos da metade do tempo. Open Subtitles اليوم يمكن القيام بهذه الرحلة فى أقل من نصف ذلك الوقت
    Pois, estás tão apaixonada pelo Rhys que passas metade do tempo enfiada na cama do Owen. Open Subtitles صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus