"metade dos homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • نصف الرجال
        
    Tens Metade dos homens e cavalos que tinhas na última marcha. Open Subtitles لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية
    Vai-se embora com Metade dos homens. Open Subtitles حسنا، انها في طريقها مع نصف الرجال في البار.
    Colocamos Metade dos homens em cada uma e atravessamos. Open Subtitles نضع نصف الرجال على بارجة واحدة، والنصف على أخرى وتذهب لنعبر
    Metade dos homens apoia o Elias, a outra apoia o Barnes. Open Subtitles نصف الرجال يؤيدون الياس فى موقفه و النصف الأخر يؤيد بارنز
    Metade dos homens nesta igreja, incluindo-o a si, Padre e a si, reverendo são patriotas tão ardentes quanto eu. Open Subtitles نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى.
    Metade dos homens nesta sala desejavam que estivesses pelo braço deles esta noite. Open Subtitles نصف الرجال في هذه الغرفة يتمنون أن تكوني بين أيديهم
    Metade dos homens nesta sala desejavam que estivesses pelo braço deles esta noite. Open Subtitles نصف الرجال ى هذه الغرفة كانوا يتمنون أن تكونى برفقتهم
    Você descreveu Metade dos homens da Filadélfia! Open Subtitles لقد وصفت لتوكم حوالي نصف الرجال الذين يعيشون في فيلادلفيا
    Metade dos homens estavam do outro lado do problema. Open Subtitles نصف الرجال كانو على . الجانب الآخر من القضية
    A tua mãe é francesa, assim como Metade dos homens que ela tem à frente dos assuntos escoceses. Open Subtitles والدتك فرنسية ، وكذلك نصف الرجال لديها الذين يديرون شؤون أسكوتلندا.
    Cruelmente. Metade dos homens νai me odiar assim que eu der a ordem. Open Subtitles بمرارة، نصف الرجال سيكرهُونني عندما أعطي الأمر
    Metade dos homens já odeia νocê, Lorde Comandante. Open Subtitles نصف الرجال يكرهونك بالفعل أيها اللورد القائد
    Metade dos homens, mulheres e crianças desta maldita cidade quebram as leis sagradas. Open Subtitles نصف الرجال والنساء والأطفال في هذه المدينة الكريهة خالفوا القوانين المقدسة
    Metade dos homens navegaram com ele em alguma altura. Open Subtitles نصف الرجال بذلك الخليج قد أبحروا تحت أمرته ذات مرة
    (Aplausos) No primeiro ano, tive de despedir Metade dos homens. TED (تصفيق) وفي السنة الاولى كنت قد طردت نصف الرجال
    Quando os últimos sobreviventes foram finalmente salvos por dois navios que passavam, menos de Metade dos homens ainda estava viva e alguns tinham recorrido à sua própria forma de canibalismo. TED عندما آخر الناجين تم أخيرا التقطت بمرور سفينتين، أقل من نصف الرجال تركت على قيد الحياة، والبعض منهم قد لجأت إلى النموذج الخاصة بهم من أكل لحوم البشر.
    Metade dos homens saíram da minha unidade. Open Subtitles نصف الرجال إعتادوا أن يكونوا فى وحدتى
    Levarás Metade dos homens e regressarás a Roma de imediato. Open Subtitles ستأخذ نصف الرجال و نعود إلى روما حالاً
    Poucassemanasdepoisdafotografiaser tirada, a Metade dos homens nela... ...estavam mortos. Open Subtitles بعد التقاط الصوره بعدة اسابيع... .. نصف الرجال قتلوا
    Metade dos homens de cá eram Confederados, e a outra metade era da União. Open Subtitles لذا نصف الرجال كانوا مع الـ"كونفدرالية"، والنصف الآخر كانوا مع الإتحاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus