Quando estiverem a 300 metros, temos que ir para a segunda linha. | Open Subtitles | وعندما يصبحون على مسافة 300 ياردة سنبدأ بالتراجع إلى الجبهة الثانية |
Estäo cercados por agentes num raio de 90 metros. | Open Subtitles | الضباط يحاصرونهما بشكل دائري على بعد 100 ياردة |
O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
É uma parede falsa, que contém três metros cúbicos. | TED | إنهُ جدار مستعار يحتوي حوالي 10 أقدام مكعبة. |
Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Acaba a 300 metros? a 1500 metros, a 3000 metros? | TED | هل تبلغ 1000 قدم 5000 قدم أو 10000 قدم؟ |
Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. | TED | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
tens outro homem armado no teu flanco esquerdo, um pouco mais perto talvez a dezassete dezoito metros de distância. | Open Subtitles | و لديك قناص يحميك من الجانب الأيسر و هو أقرب قليلا، ربما 15 أو 20 ياردة. حسنا؟ |
McGinty deixa Gruff chutar de uma distância de 59 metros. | Open Subtitles | ماكينتي سيترك كراف يحاول ان يسجل من 65 ياردة |
Estou a 45 metros a Oeste da árvore a Sul. | Open Subtitles | أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ |
O túnel em que estão termina a 80 metros. | Open Subtitles | النفق الذي أنتم فيه طوله حوالي 100 ياردة |
A maior orquídea do mundo atinge vários metros de altura. | TED | يصل طول أكبر أوركيد في العالم إلى عدة أمتار. |
Mas os arquitetos da torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. | TED | وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. |
Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. | TED | عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار. |
Bem, se encontrarmos uma maneira... alguém teria de vir procurar-nos debaixo de cerca de três metros de neve. | Open Subtitles | لو لم نستطع ذلك ، سيتعين على شخصً ما العثور علينا أسفل 10 أقدام من الجليد |
Funcionava a muita distância e ouvia-se tudo num raio de três metros. | Open Subtitles | ويتمكن من سماع كُل شيء على بعد 10 أقدام من المجرم |
Com base nas suas melhores marcas deste ano, chegam 6,4 metros à frente da equipa francesa. com base nos dados. | TED | واستناداً إلى نتائجهن لهذه السنة، فإنهن سيقطعن خط النهاية 6,4 متر أمام المنتخب الفرنسي، وذلك استناداً إلى البيانات. |
Eu chego aos 123 metros, utilizando apenas a força muscular. | TED | أنا، أصل إلى 123 متر باستعمال قوة العضلات فقط. |
Foi nas Bahamas, a cerca de 610 metros de profundidade. | TED | لقد حدث في اعماق الباهامس على عمق 2000 قدم |
A profundidade média no topo é de 2000 metros. | TED | ويبلغ متوسط عمق الجزء العلوي حوالي ميل ونصف. |
Mas estava uma cozinha recheada a apenas uns metros de distância. | Open Subtitles | لكن كان هناك مطبخ ممتلئ بالاغراض على بعد ياردات منهم |
- Uma divisão em alta potência. - Alcance 5.700 metros. | Open Subtitles | قسم واحد للطاقه العاليه المدى ستة آلاف ومائاتى يارده |
Afastou-se, apanhou um pinguim, parou a cerca de três metros de mim e parou ali com o seu pinguim, | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
E têm uns longos tentáculos de 9 a 12 a 15 metros. | TED | ولديهم هذه المجسات ذات الطول 30 الى 40 الى خمسين قدما |
Ele pode atrair qualquer objecto de metal... num raio de 7 metros. | Open Subtitles | يمكنه ان يجذب اية شئ معدني فى نصف قطر سبعة امتار |
Fiz uma que tinha cerca de 11 metros de comprimento. | TED | وأنجزت واحدة بلغ طولها حوالي 35 قدماً في الطول. |
As águas chegaram a atingir mais de 24 metros de altura, e percorreram cerca de 3 km para o interior. | TED | وقد تم تسجيل مستويات الماء هنا بما يتجاوز 24 مترا في العلو، وقطعت أكثر من ميلين في البر. |
- 50 metros, A toda a velocidade, - Escotilha de torpedo segura, | Open Subtitles | إرتفع 50 متراً , للأمام بأقصى سرعة تم تأمين فتحات الطوربيد |
- Estamos. Ele está neste prédio. A zona de destruição apanha todos num raio de 50 metros. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، إنه في ذاك المبنى هناك سيقتل كل من في حيز 50 مترًا |