O que é que faz este cheeseburguer no meu bolso? | Open Subtitles | ما الذى تفعله قطعة اللحم بالجبن داخل جيبى ؟ |
Mão esquerda azul. Que mão está no meu bolso? | Open Subtitles | يدى اليمنى حمراء و اليسرى زرقاء من أدخل يده فى جيبى ؟ |
Serviços Secretos mexicanos. Vê no meu bolso. | Open Subtitles | المخابرات المكسيكية تفقّد جيبى, جيبى الأيسر |
Sim, Adrian, tenho uma no meu bolso e espero não ter que tirá-la para o provar. | Open Subtitles | نعم، أدريان، هناك واحد في جيبِي الآن، وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك. |
- Não, não é o que eu estou a tentar dizer, não. Eu estava a correr. Ele caiu do meu bolso e caiu numa poça, ficou todo molhado e... | Open Subtitles | ذَهبتُ لهرولَ , سَقطَ من جيبِي وهَبطَفيهذهالبركةِ. |
Sim senhor. Já sinto esse dinheiro no meu bolso agora mesmo. | Open Subtitles | نعم، سيدي، أنا الان اشعر أن المال في جيبي الآن |
Não sei porque, mas eu guardei a nota no meu bolso. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا, لكنى أخذت الملحوظه ووضعتها فى جيبى |
Ouve. As cartas de radiofrequências estão no meu bolso da perna direita. | Open Subtitles | هاى خريطة تردد الراديو معى فى جيبى حسنا؟ |
Não disparem agora. Vou só tirar uma coisa do meu bolso. | Open Subtitles | لاتطلق النار على الآن فقط ، سأحضر لك شيئا من جيبى |
- Certo, eu sou depois de ti e se te demorares, isto acabará por morrer no meu bolso. | Open Subtitles | وان بقيت وقتا طويلا ستموت تلك الحمامة فى جيبى |
Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou. | Open Subtitles | وأعتقد أن الشهادة القانونيه فى جيبى تقول ذلك |
Finalmente apanhei todos os papéis amarrotados, coloquei-os no meu bolso e antes de sair, apanhei um e pensei, | Open Subtitles | ثم أخذت كل الورق المطوى و وضعته فى جيبى و عندما ذهبت للرحيل, إخترت واحده و قلت إذا كان هذا الرقم الحقيقى فإنه القدر |
Não me importo de ser enganado, desde que não saia do meu bolso. | Open Subtitles | .... لا أمانع فى أستغلالى إذا لم يكن المال خارجاً من جيبى |
Ela deve ter encontrado a morada no meu bolso. Claro, foi o que foi. | Open Subtitles | لابد أنها وجدت العنوان فى جيبى |
Tenho-as sempre no meu bolso para manter a minha energia. | Open Subtitles | أنا، أَحْملُهم في جيبِي كُلّ الوقت فقط لإبْقاء طاقةِ upmy. |
Ele pôs as moedas mesmo dentro do meu bolso. | Open Subtitles | وَضعَ الأرباعَ الحقّ إلى جيبِي. |
Esqueça. Achei um aqui no meu bolso. | Open Subtitles | أوه، لا يهم، وَجدتُ واحد هنا في جيبِي. |
Achei estas chaves no meu bolso. Portanto, presumo que moro aqui. | Open Subtitles | وجدت هذه المفاتيح في جيبي ولذالك أفترض أنى اعيش هنا |
Eu estou a puxar do meu bolso, apenas um guardanapo. | Open Subtitles | سآخذ لجيبي مجرد منديل |
Pega no meu bolso. | Open Subtitles | ادخل يدك في جيب معطفي |
Nada, nunca a tinha visto, encontrei-o no meu bolso! | Open Subtitles | لا شئ، لم أراه قط عثرت عليه بجيبي |
Não sei como é com vocês, mas sempre que tenho um buraco no meu bolso, perco sempre o meu batom no forro. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف، يا رفاق ولكن كلما يكون لدي ثقب في جيب سترتي دائماً ما أفقد شيئاً في البطانة |
Para meterem mais a mão no meu bolso, na próxima contribuição. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من الحفر أعمق في جيوبي للوصول للمشاركة القادمة |
Pela primeira vez na vida, tenho dinheiro no meu bolso. | Open Subtitles | لأوّلِ مرةٍ في حياتي، لديَّ مَالٌ في جَيبِي. |
Quer que eu pague do meu bolso? | Open Subtitles | اخبرني ايها المغفل، اتريدني ان ادفع لك من مالي الخاص ؟ |