"meu cartão" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطاقتى
        
    • كرتي
        
    • ببطاقتي
        
    • بطاقاتى
        
    • كارت
        
    • كارتي
        
    • بطاقة
        
    • الكارت الخاص بي
        
    • شارتي
        
    • بطاقةِ
        
    • بطاقتَي
        
    • بطاقتِي
        
    • بطاقه
        
    • الكارت الخاص بى
        
    • بطاقتي
        
    E se precisar de falar aqui tem o meu cartão. Open Subtitles ولو أردتِ الحديث فى أى وقت ، هاهى بطاقتى
    Não tenho o suficiente no meu cartão de crédito. Open Subtitles لا أعتقد أن ما تبقى فى بطاقتى الإعتمادية يكفى.
    Ei olha! Encontrei o meu cartão de basebol do Brady Anderson. Open Subtitles إنظري, لقد وجدت كرتي الموقع من برادي أندرسون
    Não vejo o porquê de eles ficarem com o meu cartão de crédito e licença de condução até eu levar a trompeta. Open Subtitles لا أرى فائدة من احتفاظهم ببطاقتي الائتمانية و رخصة القيادة حتى نعيد لهم البوق
    Elwood P. Eu dou-lhe o meu cartão. Esqueça o cartão! Open Subtitles دعنى أعطيك أحدى بطاقاتى لا تهتم بالبطاقة
    Está linda. - Ela tem o meu cartão. - Nós a ajudaremos a usá-lo, senhor. Open Subtitles لديها كارت الأئتمان الخاص بي ونحن سنساعدها في استخدامه
    Da próxima, "Caça à Bruxa de Blair". Eis o meu cartão. Estou na Internet. Open Subtitles المره القادمه,خذ طريق إصطياد الساحره بلاير هاك بطاقتى إتصل بى أنا على الانترنت
    Não. Não tenho intenções nenhumas de cancelar o meu cartão. Open Subtitles لا لم يكن لدى أى فكرة . عن الأستيلاء عن بطاقتى
    O meu cartão diz SLCA Open Subtitles بطاقتى هذه تحمل اسم اتحاد الحرية المدنية الأمريكية
    Com meu cartão de gerente jantaremos grátis. Open Subtitles وسوف أحضر بطاقتى كمدير وسوف يكون الأكل مجانى
    Sabem, deviam mesmo ficar com o meu cartão de visita. Open Subtitles هل تعرف ، يجب حقاً ان تكون لديك بطاقتى
    Fique ao menos com o meu cartão, por favor. - Encontra-me na minha loja. Open Subtitles رجاءاً ، على الأقل خذي كرتي الخاص ..يمكنكِ ان تجديني في مخزني
    Aqui tem o meu cartão, caso descubra ou se lembre de alguma coisa. Open Subtitles هاه ، هذا كرتي في حالة تذكرت شي أو سمعت شي
    Quero que fique com o meu cartão. - Não preciso da sua ajuda. Fique com ele e ligue-me... Open Subtitles ـ أريدكِ بأن تأخذي كرتي ، وتستطيعين الإتصال بي ـ أنا لاأحتاج لمساعدتك
    Mas, infelizmente, não temos os códigos! E digo, tendo em conta todos os artigos de luxo que depositei na conta do meu cartão de compras da Amazon, situação inaceitável. Open Subtitles لكن للأسف بدون أناس واعية , وبالنظر لكل المواد التي إشتريتها من موقع امازون ببطاقتي
    Elwood P. Aqui tem o meu cartão. Open Subtitles ألـوود بـى" . تفضلى" دعينى أعطيكِ أحدى بطاقاتى
    Ele escreveu no meu cartão de aniversário. Open Subtitles لقد كتب هذا في كارت المعايدة في عيد ميلادي.
    Deixe-me dar-lhe o meu cartão. Open Subtitles اسمحيلي ان اعطيكي كارتي
    Quer que deixe algum depósito o meu cartão de crédito ou algo? Open Subtitles هل تريدنى أن اترك أيداع أو بطاقة أئتمان أو أى شئ؟
    Não lhe mostrei o meu cartão? Tem aí alguma identificação? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    - Onde está o meu cartão de segurança? Open Subtitles أين شارتي الأمنية يا عزيزتي؟
    Vocês ligaram uma conta de Internet ao meu cartão de crédito? Open Subtitles أنت رجال يَتتبّعونَ على الإنترنتَ إحسبْ إلى بطاقةِ إئتماني
    Por favor fique com o meu cartão e talvez.. se vir uma estranha, Open Subtitles أذا سمحت خُذْ بطاقتَي و إذا ربما رأيت غريباً،
    Tenho o meu cartão na minha carteira mesmo aqui. Open Subtitles حَصلتُ على بطاقتِي في محفظتِي هنا.
    Pode verificar o meu cartão de crédito, sou só eu. Open Subtitles يمكنك التحقق من معاملات بطاقه الائتمان أنا الموظفه الوحيده لديهم
    Vou escrever o número do meu telemóvel no meu cartão. Open Subtitles سوف اكتب نمرة محمولى على الكارت الخاص بى
    Sim! Tentei ver isso online, mas queriam o meu cartão de crédito. Open Subtitles نعم حاولت أن أشاهد ذلك على الإنترنت لَكنهم طلبوا بطاقتي الإئتمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus