Há uma semana atrás, o meu colega estava sentado nessa cadeira. | Open Subtitles | منذ أسبوع , شريكي , كان جالساً على هذا الكرسي |
Não me devo preocupar que o meu colega viciado em drogas não parece preocupar-se se vive ou morre? | Open Subtitles | هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟ |
O meu colega está aqui para ver se foi consigo. | Open Subtitles | وسيرى شريكي فنيّ الطبّ الشرعيّ إن كنتَ ذلك الشخص |
Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. | Open Subtitles | أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة |
O que o meu colega acabou de dizer, é que, sendo detetives particulares, podemos fazer-te uma oferta. | Open Subtitles | ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك |
O Moe foi meu colega na Academia, nos bons tempos. | Open Subtitles | مو هنا كان زميلي في الأكاديمية في تلك الأيام |
Sra. Paradine, apresento-Ihe o meu colega, o Sr. Keane. | Open Subtitles | هل لى ان اقدم لك زميلى السيد كين |
Podes sair-me do caminho ou ser meu colega e apoiar-me. | Open Subtitles | يمكنك إمّا الوقوف خارج طريقي أو يمكنك أن تكون شريكي وتدعمني. |
Sou Melvin Van Horn. E este é o meu colega, Herschel Krustofski. | Open Subtitles | أنا ملفن فان هورن، وهذا شريكي هارشيل كرستوفسكي |
Eu e o meu colega monitorizávamos as transmissões militares soviéticas. | Open Subtitles | شريكي وأنا كُنْا على مراقبة الحدودِ الشرقيةِ للإرسال العسكري السوفيتي. |
Por outro lado, quando o meu colega Gradski tinha a tua pulsação e pressão sanguínea, restava-lhe menos de um dia de vida. | Open Subtitles | من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة |
- O meu colega tem a sua mulher em sua casa... - A minha mulher? | Open Subtitles | في هذه اللحظة شريكي يحتجز زوجتك في بيتكما. |
Sem lhe faltar ao respeito, mas não queria começar a falar sem ter o meu colega aqui. | Open Subtitles | غير محترمين لكن لا أتمنّى مناقشة العمل حتى عودة شريكي |
O meu colega disse-me que a senhora tem cinco netos... | Open Subtitles | لم نكن ابدا شريكي اخبرني أنه لديك خمسة احفاد هذا رائع |
Na viatura com o meu colega, sem querer colaborar. Não responde às perguntas. | Open Subtitles | إنها في السيارة مع شريكي وهي لا تتعامل معنا، لا تجيب عن أي سؤال |
Se pudesse falar uns instantes com o meu colega. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن آخذ بعض الوقت مع شريكي |
meu colega de cela é meio calado, e o seu? | Open Subtitles | رفيقي بالزنزانة لا يتكلم كثيراً ماذا عن رفيقك؟ |
- Pois. E que tal seres apenas o meu colega de cafeína substituto? | Open Subtitles | ما رأيك ان تكون رفيقي البديل لتناول القهوة؟ |
Que forma genial de dizer: "Amo-te em segredo, namorada do meu colega. " | Open Subtitles | انه طريقة عظيمة لقول أنا احبك يا صديقت شريكى فى الشقة |
Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. | Open Subtitles | أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل |
- O meu colega, Capitão Hastings. - Bom dia! | Open Subtitles | "و مساعدي الكابتن "هستنغز - صباح الخير - |
O meu colega diz que parecem gotinhas de céu. | Open Subtitles | زميلتي في الغرفة وتقول أنها طعم مثل قطرات صغيرة من السماء. |
Estou indo para esse jantar para meu colega de quarto. | Open Subtitles | حسناً , أنا ذاهبة للربطة السوداء لشريكي في الغرفة |
Nessa altura, aconteceu eu chegar à escola e aperceber-me que o meu colega de carteira tinha morrido. | TED | في هذا الوقت, حصلت معي أن أدرس في هذه المدرسة لألاحظ أن زملائي يموتون. |
O meu colega e eu atravessámos o rio a 30 km a sul da cidade de Ifakara. | TED | لذا ذهبت أنا وزميلي 30 كيلومترا جنوب إيفاكارا عبر النهر. |
Mais importante ainda, para o meu colega Robert, é a pesquisa que temos em mãos sobre a neurogénese e a depressão. | TED | والمثير للاهتمام بالنسبة لزميلي روبرت هو البحث الذي نقوم به في ما يتعلق بتكوين الخلايا العصبية والاكتئاب. |
Senhoras e senhores, o meu colega e eu vamos tirar alguns pertences. | Open Subtitles | سيداتي، سادتي، أنا وصديقي لدينا سحب سنقوم به، |
E que quando atirou o meu colega contra a parede e apontou-lhe uma arma, cometeu um crime. | Open Subtitles | وعندما دفعتَ بزميلي إلى الحائط، وهددته بالسلاح، فقد إرتكبت جناية |
Se precisar de um lugar para ficar, o meu colega de apartamento está fora no fim de semana. | Open Subtitles | لو أحتجتِ مكاناً لتقطني فيه، رفيق سكني سيغادر المدينة جتى نهاية الاسبوع |
- Na faculdade. O meu colega e a namorada dele. Sim, claro, nós desenvolvemo-lo. | Open Subtitles | في الجامعة، رفيق غرفتي وخليلته، أجل، أجل، طبعًا أجرينا تطويرها. |