O meu honorvel amigo realmente acredita que se deixssemos o comrcio, os Franceses no nos substituiriam imediatamente colhendo a recompensa? | Open Subtitles | هل صديقي الشريف يعتقد حقا إذا تخلينا عن التجارة الفرنسيون لن يخطوا فورا إلى أماكننا ويحصدوا الجوائز؟ |
Eu sinto que se o meu honorvel amigo continuar a raspar o fundo do barril procura de objeces, corre o perigo de ficar com farpas entre as unhas. | Open Subtitles | أشعر لو أن صديقي الشريف أستمر في قشط قاع برميل الإعتراضات لربما يتعرض لخطر نيل شظايا تحت أظافره |
H algo de muito provocativo no jeito calmo que o meu honorvel amigo procura o adiamento. | Open Subtitles | هناك شيء مثير جدا في الطريق الهادئ يريد صديقي الشريف تأخيره |
O meu honorvel amigo sugere que nos rendamos aos revolucionrios. | Open Subtitles | صديقي الشريف يقترح أن نستسلم للثوار |
Eu dedico esta msica ao meu honorvel amigo, | Open Subtitles | أهدى هذه الأغنية إلى صديقي الشريف |
Est o meu honorvel amigo a contar os votos antes da votao? | Open Subtitles | هل صديقي الشريف عد الأصوات قبل التصويت؟ |
O meu honorvel amigo, o membro de Liverpool, pede por provas da preocupao do povo. | Open Subtitles | صديقي الشريف نائب (ليفربول) يريد دليل على قلق الناس |