"meu hospital" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستشفاي
        
    • مشفاي
        
    • المستشفى
        
    • مشفايَ
        
    • مشفاى
        
    Mas quanto mais longe do meu hospital o mantiver, melhor. Open Subtitles لكن الآكثر يمكنك أبقاءه بعيدا من مستشفاي , الأفضل
    Não quero fazer isso queimando o meu hospital até ao chão. Open Subtitles فقط لن نجـــــريها حتى لا يتعــرّض مستشفاي للحرق ويسوّى بالأرض.
    Mas se quer uma cama no meu hospital, é melhor que tenha um cheque ou um ataque cardíaco durante os próximos 5 segundos. Open Subtitles لكن إن أردت سريراً في مستشفاي يجب أن يكون لديك شيك إيجار أو انسداد تاجي في الثواني الـ5 القادمة
    Pois, e estava, mas agora está aqui, no meu hospital. Open Subtitles أجل، لقد كان هناك والآن هو هنا، في مشفاي
    Enquanto estiveres no meu hospital, não podes tomar metadona. Open Subtitles وطالما أنتَ في مشفاي فسأمنعكَ من تعاطي الميثادون
    A minha mulher veio ao meu hospital, e não me contou? Open Subtitles , زوجتي جاءت إلى المستشفى و انتِ تجاهلتِ أن تخبرينني؟
    Pensei que meu hospital era moderno. Open Subtitles {\pos(194,215)}لقد ظننتُ أنّ مشفايَ عالي التقنيّة
    Bem Bob, espero que estejas a tomar bem conta do meu hospital. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَأْخذُ عناية جيدة جداً مستشفاي.
    Mas se ele fosse cometer um erro aqui por estar cansado de trabalhar noutro sítio, então o meu hospital seria responsável. Open Subtitles ولكن إن ارتكب خطئاً هنا بسبب أنه متعب من عمله هناك فهذا سيجعل مستشفاي هي المسؤولة
    Raios, jovem, deixa-me entrar! Isto é o meu hospital. Open Subtitles اللعنة ، أيتها السيّدة الشابة ، اسمحي لي بالدخول هذا مستشفاي
    Portanto, as vossas vidas amorosas, as vossas esperanças e sonhos, pequenas alegrias e tragédias que fazem de vocês o que são, não têm lugar no meu hospital. Open Subtitles , لذا حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم أفراحكم و مآسيكم التي تحدد شخصيتكم ليس لها مكان في مستشفاي
    Tem a certeza que o meu hospital prejudicou estas pessoas? Ajude-me a prová-lo. Open Subtitles إن كنت متأكدة للغاية بأن مستشفاي عبثت بحياة هؤلاء الناس إذن ساعديني لإثبات هذا
    Entretanto descobri que o conselho de administração da seguradora tinha médicos que trabalham no meu hospital. Open Subtitles لذا أكتشفت أنه هناك لوحة أوصياء على خطتنا الطبية الذي يعمل في الحقيقة في مستشفاي
    Ele foi ao meu hospital. Sou a Directora Clínica. - Isso não te dá o direito de... Open Subtitles لقد اتى الى مستشفاي أنا مديرة الطاقم الطبي
    Se o Greg House voltar a entrar no meu hospital, e se aproximar de mim, quero que o prendam. Open Subtitles ان وضع جريج هاوس قدما واحدا في مشفاي أو اقترب مني
    Agora não é uma boa altura para estarem no meu hospital, mas o Sam pediu, então vão ter acesso ao que for necessário. Open Subtitles الآن ليس الوقت المثالي لك لتكون في مشفاي لكن سام طلب ذلك، لذا لديك تصريح للحصول على كل ماتحتاجينه
    Tradicionalmente não tenho tido muita paciência com vampiros no meu hospital. Open Subtitles لستُ تقليديا في كثرة الصبر . مع مصاصي الدماء في مشفاي
    Quero que se inscrevam como alunas de medicina e que venham trabalhar para o meu hospital. Open Subtitles أود أن تقوموا بالتسجيل كطلبة طب، وتأتوا للعمل في مشفاي
    O que estás a fazer no meu hospital? Open Subtitles مممم , ما الذي تفعلينه في مشفاي ؟
    As vossas vidas amorosas, esperanças e sonhos, as pequenas alegrias e tragédias que vos fazem ser quem são, não têm lugar no meu hospital. Open Subtitles , حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم الأفراح و الأحزان التي تحدد هويتكم لا مكان لها في المستشفى
    Combinamos que ela fique um tempo no meu hospital. Open Subtitles لقد اتفقنا على كورس علاجى فى المستشفى التى اعمل بها
    E achava eu que o meu hospital era bom. Open Subtitles {\pos(194,215)}لقد ظننتُ أنّ مشفايَ عالي التقنيّة
    - Não pode sair daqui. - É o meu hospital! Open Subtitles لا يجب ان نغادر انه مشفاى بحق السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus