Venham todos Quando prestar o meu juramento, este Outono... | Open Subtitles | تعالـوا جميعــاً، فسأؤدي قسمي هذا الخـريف |
Não há um dia em que não cumpro meu juramento de servir á comunidade. | Open Subtitles | بالكاد لا يمر يوم حتى أنجزْ قسمي لخدمة هذا المجتمع. |
O meu juramento de misericórdia aos teus amigos é baseado na tua fidelidade. Prova-a. | Open Subtitles | قسمي أن أرحم أصدقائك كان مرهونًا بوفائك، فاثبته. |
Eu vou tratá-lo como merece, porque tem negado o meu juramento e violar o meu acordo. | Open Subtitles | سأتعامل معكَ بما تستحقّ، لأنّكَ أهنتَ قَسَمِي بكسرِ عهدي. |
Mas o meu juramento para com ele começou muito antes de saber o teu nome. | Open Subtitles | ولكن بدأ عهدي معي قبل وقت طويل من معرفتي باسمك |
Sr. Presidente, estou a manter o meu juramento de protegê-lo. | Open Subtitles | هذا ما أفعله سيدي الرئيس أنا أوفي بقسمي لحمايتك |
Mas se eu ganhar, libertas-me, consideras o meu juramento cumprido e permites que volte ao meu corpo. | Open Subtitles | ولكن إن فزتُ أنا , ستُطلق سراحي وتعتبرني أوفيت بوعدي وتسمح لي أن أعود لجسدي |
Este meu juramento escrito é confiado à Santa Igreja. | Open Subtitles | و هذا يمينى المكتوب أوكل الى هذه الكنيسة المقدسة |
Sei que quebrei o meu juramento e sei que sou um desertor. | Open Subtitles | أعرف أني نكثت يميني. وأعرف أني هارب من واجبي. |
Contrário ao meu juramento como médica, e todos os procedimentos padrões civilizados, eu fiz um procedimento cirúrgico radical, indesejado e desnecessário no Sr. Kitchen, o qual, eu admito, era um paciente completamente desavisado e contrário á cirurgia. | Open Subtitles | على عكس قسمي كطبيبة وكل المعاير الطبية المتحضرة لقد أجريت عمليات متطرفة وغير ضرورية وغير مطلوبة |
Não posso. Não posso trair o meu país, o meu juramento, os meus amigos. | Open Subtitles | لا , لا يمكنني أن أخون بلدي و قسمي و أصدقائي |
Eu violei o meu juramento da tomada de posse e sou um traidor merecedor de morte. | Open Subtitles | لقد خالفت قسمي وأنا خائن أستحق الموت |
Quero cumprir o meu juramento de médico. | Open Subtitles | اريد ان احقق قسمي كطبيب تظن انك فاشل |
Violei o meu juramento de proteger e servir. | Open Subtitles | وخالفت قسمي بخدمة وحماية المواطنين |
O meu juramento é para proteger as leis deste pais e não para espiar cidadãos americanos. | Open Subtitles | قسمي هو حماية قوانين هذا البلد وليس للتجسس على "مواطنين "الولايات المتحدة |
Michael, tu não tens que te fixar. Este é o meu juramento para ti. | Open Subtitles | مايكل " , لا ينبغي عليك أن تتخذ قرار " نهائي , هذا عهدي إليك |
É o meu juramento defender a honra e o prestígio em tudo que o que sou e que faço. | Open Subtitles | إنه عهدي لأحترم مكانتها " " و هيبتها " في كل ما أنا عليه و ما أقوم به " |
Nunca violei o meu juramento ao Presidente. | Open Subtitles | أنا لم أنتهك عهدي للرئيس أبدًا |
Decidi que... precisava deles para sustentar o meu juramento de proteger a Constituição, a qual decidi que significava poder retirar-lhes os escravos rebeldes como propriedade confiscada na guerra. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى وجودهم لأوفي بقسمي في حماية الدستور والذي قررت أنه بوسعي أخذ العبيد من المتمردين |
E agora atirou-me aos lobos por cumprir o meu juramento sagrado enquanto você rasteja aos pés de Marte e de Jules-Pierre Mao. | Open Subtitles | والآن ألقيت بي للذئاب من أجل الوفاء بقسمي المقدس بينما تقومين بالتذلل عند اقدام المريخين |
Fiquem avisados. Honrarei o meu juramento para proteger este reino enquanto guardião da entrada. | Open Subtitles | اسمعوا , سألتزم بوعدي بحماية هذه البوابة كحارس لها |
destinavam-se a honrar o meu juramento. | Open Subtitles | كان مخططاً أن أفي بوعدي |
O meu juramento: | Open Subtitles | يمينى له.. |
Eu nunca voltarei atrás no meu juramento de lutar pela liberdade contra a tirania! | Open Subtitles | لن أفعل ، أبداً ان أرتد عن يميني للكفاح من أجل الحرية ضد الطغيان |