"meu objetivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدفى
        
    • غايتي
        
    • غرضي
        
    • هدفي
        
    Por muito engenhoso e cheio de recursos que eu me achava, desta vez, com meu objetivo já a vista, parecia que devia me dar por vencido. Open Subtitles لا يوجد طريق للعبور مهما كنت مبدعا مهما كانت مصادرى هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره
    O meu objetivo principal é conhecer a Miss Finlândia. Eu vou conhecer a Miss Finlândia. Open Subtitles هدفى الرئيسى مقابله ملكه جمال فنلندا أنا سوف أقابل ملكه جمال فنلندا
    Esse sempre foi o meu objetivo. Open Subtitles تلك كانت دائماً غايتي النهائية
    Esse é sempre o meu objetivo. Open Subtitles تلك دائماً كانت غايتي النهائية
    Para mim, ou para o meu objetivo neste momento, ainda há demasiados compromissos desfavoráveis entre a escala, por um lado, e a resolução e velocidade, por outro. TED بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة، لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى.
    Mas o meu objetivo não eram os cigarros. Open Subtitles غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها
    O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. Open Subtitles هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية.
    O meu objetivo era encontrar um bocado de pão sujo no lixo. TED كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات
    Devo ser forte, para não me desviar do meu objetivo. Open Subtitles يجب أن أكون قوى حتى لا ابتعد عن هدفى الحقيقى
    O meu objetivo não era escrever uma denúncia. Era apenas compreender a Cientologia. Open Subtitles لم يكن هدفى أن أُشهِّر بهم, كان ببساطة أن أفهم الساينتولوجى.
    E, no terceiro dia, atingirei meu objetivo. Open Subtitles وفي اليوم الثالث، يجب أن أصل الى هدفى
    Esse era o meu objetivo na vida! Open Subtitles هذا هدفى فى الحياة!
    O meu objetivo é pôr-vos saudáveis sem... Open Subtitles أسف يا صاح ! غايتي هي جعلك بصحة بدون , كلا
    Estava muito perto de conseguir o meu objetivo... Open Subtitles و أصبحت غايتي وشيكة
    Pensava ter encontrado o meu objetivo. Open Subtitles لقد ظننت أني سأعثر على غايتي.
    Mercato, meu objetivo, como eu disse. Tem o problema da moeda, Pelos serviços prestados nas areias. Open Subtitles كما قلت، فـ(ميركاتو) غرضي كما قلت، هناك مسألة أموال بشأن خدماتي التي قدمتها في الحلبة.
    O meu objetivo como artista é usar a menor quantidade possível. TED هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة.
    Pessoalmente, o meu objetivo preferido é o número 17: parcerias para os objetivos. TED على المستوى الشخصي، هدفي المفضل هو رقم 17: الشراكات لتحقيق الأهداف.
    Não importa se estou diante de um elefante gigante ou de uma rã minúscula, o meu objetivo é religar-me com eles, olhos no olhos. TED سواء كنت أواجه فيلًا ضخمًا أو ضفدع أشجار صغير، فإن هدفي هو ربطنا بهم، العين بالعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus