Por muito engenhoso e cheio de recursos que eu me achava, desta vez, com meu objetivo já a vista, parecia que devia me dar por vencido. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للعبور مهما كنت مبدعا مهما كانت مصادرى هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره |
O meu objetivo principal é conhecer a Miss Finlândia. Eu vou conhecer a Miss Finlândia. | Open Subtitles | هدفى الرئيسى مقابله ملكه جمال فنلندا أنا سوف أقابل ملكه جمال فنلندا |
Esse sempre foi o meu objetivo. | Open Subtitles | تلك كانت دائماً غايتي النهائية |
Esse é sempre o meu objetivo. | Open Subtitles | تلك دائماً كانت غايتي النهائية |
Para mim, ou para o meu objetivo neste momento, ainda há demasiados compromissos desfavoráveis entre a escala, por um lado, e a resolução e velocidade, por outro. | TED | بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة، لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى. |
Mas o meu objetivo não eram os cigarros. | Open Subtitles | غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها |
O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. | Open Subtitles | هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية. |
O meu objetivo era encontrar um bocado de pão sujo no lixo. | TED | كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات |
Devo ser forte, para não me desviar do meu objetivo. | Open Subtitles | يجب أن أكون قوى حتى لا ابتعد عن هدفى الحقيقى |
O meu objetivo não era escrever uma denúncia. Era apenas compreender a Cientologia. | Open Subtitles | لم يكن هدفى أن أُشهِّر بهم, كان ببساطة أن أفهم الساينتولوجى. |
E, no terceiro dia, atingirei meu objetivo. | Open Subtitles | وفي اليوم الثالث، يجب أن أصل الى هدفى |
Esse era o meu objetivo na vida! | Open Subtitles | هذا هدفى فى الحياة! |
O meu objetivo é pôr-vos saudáveis sem... | Open Subtitles | أسف يا صاح ! غايتي هي جعلك بصحة بدون , كلا |
Estava muito perto de conseguir o meu objetivo... | Open Subtitles | و أصبحت غايتي وشيكة |
Pensava ter encontrado o meu objetivo. | Open Subtitles | لقد ظننت أني سأعثر على غايتي. |
Mercato, meu objetivo, como eu disse. Tem o problema da moeda, Pelos serviços prestados nas areias. | Open Subtitles | كما قلت، فـ(ميركاتو) غرضي كما قلت، هناك مسألة أموال بشأن خدماتي التي قدمتها في الحلبة. |
O meu objetivo como artista é usar a menor quantidade possível. | TED | هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة. |
Pessoalmente, o meu objetivo preferido é o número 17: parcerias para os objetivos. | TED | على المستوى الشخصي، هدفي المفضل هو رقم 17: الشراكات لتحقيق الأهداف. |
Não importa se estou diante de um elefante gigante ou de uma rã minúscula, o meu objetivo é religar-me com eles, olhos no olhos. | TED | سواء كنت أواجه فيلًا ضخمًا أو ضفدع أشجار صغير، فإن هدفي هو ربطنا بهم، العين بالعين. |