"meu ombro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتفي
        
    • كتفى
        
    • بكتفي
        
    • أكتافي
        
    • كتفيّ
        
    Os médicos retiraram osso do perónio da minha perna e algum tecido do meu ombro para moldar um novo maxilar. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Ouve, o meu ombro está curado, vou ser o quaterback, em breve. Open Subtitles ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً
    Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. Open Subtitles قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك
    Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Colocou o seu polegar esquerdo no lado esquerdo da minha região lombar enquanto punha o indicador direito pela frente do meu ombro direito. TED وضعت إبهامها الأيسر على الجانب الأيسر أسفل ظهري، بينما أدارت سبابتها اليمنى وصولًا إلى كتفي الأيمن من الأمام.
    Agora, repare sobre o meu ombro. Há um barbudo de camisola de cowboy. Open Subtitles الآن، انظري خلف كتفي الرجل الملتحي ذو قميص الكاوبوي
    Muito lentamente, espreita por cima do meu ombro esquerdo e diz-me se o vês. Open Subtitles ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر وأخبريني إذا كنت ترينه
    A propósito, se o teu pescoço doer à noite, podes fazer do meu ombro um travesseiro. Open Subtitles بالمناسبة، لوتألمترقبتك، يمكنك استخدام كتفي كوسادة.
    Mas não esperava que essa presença negra da Amazónia se apossasse imediatamente de mim, tão real como uma mão fria sobre o meu ombro. Open Subtitles ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي
    Bem, sim, de facto tive de por um guardanapo no meu ombro. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Preciso de um hospital. O meu ombro está deslocado. Open Subtitles أحتاج إلى مستشفى أعتقد أن كتفي قد إنخلع
    Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. Open Subtitles هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي
    Após mandar o Damien para o topo da montanha, escondi-me e passei os dias seguintes a tratar do meu ombro. Open Subtitles بعد ان ارسلت دامين لحتفه ذهبت مسرعا وقضيت اليومين التاليين في تقطيب كتفي
    O meu ombro encontrou-se com a garra de uma Harpia, mais nada. Open Subtitles فقط حصلت على كتفي في الطريق من مخلب هاربي، وهذا كل شيء.
    Não quero ter aquela gente a espreitar por cima do meu ombro, depois de nos irmos embora. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الناس على كتفي حينما نذهب من هنا
    Ainda recordo o brilho nos olhos do meu pai... quando baixava os olhos para mim, com a mão no meu ombro. Open Subtitles لا أزال أستطيع أن أرى بريق عينا والدي‏ وهو ينظر إليّ يده على كتفي
    Tinha um tipinho azul no meu ombro, a fazer sapateado. Open Subtitles شخص أزرق صغير على كتفي يمارس الرقص النقري
    Encontrei outra mancha castanha no meu ombro. Bem aqui! Open Subtitles لقد وجدت بقعة بنية أخرى على كتفي هنا
    Viste como ele passou a mão pelo meu ombro quando passou por mim? Open Subtitles هل رأيتِ الطريقة التي لامست بها يده كتفي وهو يسير؟
    Sinto-me mal contigo a leres por cima do meu ombro. Open Subtitles أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا
    Literalmente. Ele vinha apoiado no meu ombro, calculei mal o espaço que ocupava ao lado do meu corpo e fi-lo chocar contra as grades de um portão. TED كنّا نمشي وكان ممسكًا بكتفي لم أقدّر المسافة بيننا ودفعته باتّجاه البوابة
    Depende - quanto tempo pretende continuar a afagar o meu ombro? Open Subtitles هذا يعتمد.. إلى متى من الوقت تخطط أن تداعب أكتافي
    Coloque esta no meu ombro. Open Subtitles ـ أجل، ضعي هذه اليد على كتفيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus