Os médicos retiraram osso do perónio da minha perna e algum tecido do meu ombro para moldar um novo maxilar. | TED | كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً .. |
Ouve, o meu ombro está curado, vou ser o quaterback, em breve. | Open Subtitles | ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً |
Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك |
Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. | TED | حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة. |
Colocou o seu polegar esquerdo no lado esquerdo da minha região lombar enquanto punha o indicador direito pela frente do meu ombro direito. | TED | وضعت إبهامها الأيسر على الجانب الأيسر أسفل ظهري، بينما أدارت سبابتها اليمنى وصولًا إلى كتفي الأيمن من الأمام. |
Agora, repare sobre o meu ombro. Há um barbudo de camisola de cowboy. | Open Subtitles | الآن، انظري خلف كتفي الرجل الملتحي ذو قميص الكاوبوي |
Muito lentamente, espreita por cima do meu ombro esquerdo e diz-me se o vês. | Open Subtitles | ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر وأخبريني إذا كنت ترينه |
A propósito, se o teu pescoço doer à noite, podes fazer do meu ombro um travesseiro. | Open Subtitles | بالمناسبة، لوتألمترقبتك، يمكنك استخدام كتفي كوسادة. |
Mas não esperava que essa presença negra da Amazónia se apossasse imediatamente de mim, tão real como uma mão fria sobre o meu ombro. | Open Subtitles | ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي |
Bem, sim, de facto tive de por um guardanapo no meu ombro. | Open Subtitles | حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي. |
Preciso de um hospital. O meu ombro está deslocado. | Open Subtitles | أحتاج إلى مستشفى أعتقد أن كتفي قد إنخلع |
Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. | Open Subtitles | هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي |
Após mandar o Damien para o topo da montanha, escondi-me e passei os dias seguintes a tratar do meu ombro. | Open Subtitles | بعد ان ارسلت دامين لحتفه ذهبت مسرعا وقضيت اليومين التاليين في تقطيب كتفي |
O meu ombro encontrou-se com a garra de uma Harpia, mais nada. | Open Subtitles | فقط حصلت على كتفي في الطريق من مخلب هاربي، وهذا كل شيء. |
Não quero ter aquela gente a espreitar por cima do meu ombro, depois de nos irmos embora. | Open Subtitles | لن أترك هؤلاء الناس على كتفي حينما نذهب من هنا |
Ainda recordo o brilho nos olhos do meu pai... quando baixava os olhos para mim, com a mão no meu ombro. | Open Subtitles | لا أزال أستطيع أن أرى بريق عينا والدي وهو ينظر إليّ يده على كتفي |
Tinha um tipinho azul no meu ombro, a fazer sapateado. | Open Subtitles | شخص أزرق صغير على كتفي يمارس الرقص النقري |
Encontrei outra mancha castanha no meu ombro. Bem aqui! | Open Subtitles | لقد وجدت بقعة بنية أخرى على كتفي هنا |
Viste como ele passou a mão pelo meu ombro quando passou por mim? | Open Subtitles | هل رأيتِ الطريقة التي لامست بها يده كتفي وهو يسير؟ |
Sinto-me mal contigo a leres por cima do meu ombro. | Open Subtitles | أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا |
Literalmente. Ele vinha apoiado no meu ombro, calculei mal o espaço que ocupava ao lado do meu corpo e fi-lo chocar contra as grades de um portão. | TED | كنّا نمشي وكان ممسكًا بكتفي لم أقدّر المسافة بيننا ودفعته باتّجاه البوابة |
Depende - quanto tempo pretende continuar a afagar o meu ombro? | Open Subtitles | هذا يعتمد.. إلى متى من الوقت تخطط أن تداعب أكتافي |
Coloque esta no meu ombro. | Open Subtitles | ـ أجل، ضعي هذه اليد على كتفيّ |