O vento sopra na direcção errada, tal como o meu pai disse. | Open Subtitles | تماماً كما قال والدي رياح تهب في اتجاهين معاكسين |
meu pai disse uma vez que se não eleges uma opção. | Open Subtitles | قال والدي عندما كان حرصك يليجيس ليس خيارا. |
O meu pai disse para continuarmos. | Open Subtitles | أجل، على أية حال، قال والدي أنه علينا مواصلة البحث |
meu pai disse que bons lutadores dão maus maridos. | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون |
O meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. | Open Subtitles | قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله |
O meu pai disse que se chamava o Panteão, um templo para todos os deuses. | TED | أخبرني أبي أنه يدعى البانتيون، معبد جميع الآلهة. |
Dizem que foram até Bensonhurst mas o meu pai disse que só foram até Poughkeepsie. | Open Subtitles | القصة انهم قادوا الجرار الي بينسونهيرتس لكن ابي اخبرني انهم لم يبتعدوا |
Uma vez o meu pai disse que o mal encontra sempre a sua verdadeira forma. | Open Subtitles | قال والدى مرة ان الشر يجد شكله الحقيقى دائما |
Quando o meu pai disse que não nos deixaram nada, estava a falar a sério. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
O meu pai disse que nunca podia confiar em ninguém. | Open Subtitles | قال والدي إنّكم لم تعرفوا بمن تثقوا حينها |
Quando o meu pai disse que tinha de ir trabalhar, percebeu que eu não queria que ele fosse. | Open Subtitles | عندما قال والدي أنّ عليه الذهاب للعمل كان بوسعه رؤية أنني لم أرد مغادرته |
O meu pai disse que nunca se esqueceu das palavras do rapaz. | Open Subtitles | قال والدي أنّه لم ينسى قطّ كلمات ذاك الصبي. |
O meu pai disse que era meu. | Open Subtitles | قال والدي إنّها لي و بوسعي أنْ اطرح الأسئلة |
O meu pai disse que só tinha de continuar a procurar. | Open Subtitles | قال والدي إن كل ما على القيام به هو مواصلة البحث. |
Quando o meu pai disse que não nos deixaram nada, estava a falar a sério. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
Estava prestes a entrar na faculdade, mas o meu pai disse, que era demasiado burra e bonita. | Open Subtitles | حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم |
Então o meu pai disse que baseado na vida amorosa deles, ela deveria saber sobre não fazer o suficiente. | Open Subtitles | ثم والدي قال بناءاً على حياتهم العاطفية، أنها خبيرة بعدم القيام بالأمور بأي مجهود. أقال هذا لها؟ |
Por favor, o meu pai disse para partirmos o mais depressa possível. – O seu Pai? | Open Subtitles | هيا، قال أبي أنه علينا أن نخرج بأسرع وقت |
O meu pai disse que um palíndromo é um nome que traz sorte. | Open Subtitles | . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ |
O meu pai disse que tinha umas voltas a dar. Por que me mentiu? | Open Subtitles | أخبرني أبي بأنه قام بأعمال لماذا سيكذب علي |
O meu pai disse que não posso baixá-la antes do meio dia. | Open Subtitles | ابي اخبرني الا اضعهم حتي الظهر |
Em seu leito de morte, meu pai disse ... | Open Subtitles | قال والدى وهو على فراش موته |