- O meu pai estava certo. Faço uma porcaria atrás da outra. | Open Subtitles | أبي كان محقاً, لا أكف عن إرتكاب الحماقات الواحدة تلو الأخرى |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai, estava no avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة |
Apesar de todos os problemas, o meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. | Open Subtitles | ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد |
O meu pai estava certo. O livro de contos de fadas sempre tinha algo importante. | Open Subtitles | لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً |
O meu pai estava triste porque não tinha uma mulher e passava todas as manhãs sozinho em casa. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله |
Sim, mas se me ajudares a saber o que é que o meu pai estava a fazer... | Open Subtitles | ربما تكون خطرة نعم , لكن اذا جعلني هذا قريباً لاعلم ما كان والدي يعمله |
Na manhã seguinte, o meu pai estava ao meu lado para me levar à paragem do autocarro. | TED | في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات |
O meu pai estava a tentar descobrir uma maneira de inserir conhecimento no cérebro humano sem a necessidade de o aprender. | Open Subtitles | أبى كان يحاول أن يكتشف طريقه لوضع المعرفه داخل العقل الإنسانى بدون الحاجه لتعلمها |
Nesse dia, na carrinha, tudo o que conseguia imaginar era que o meu pai estava a ser torturado e o seu corpo era um recipiente dessa tortura. | TED | ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب. |
Como tinha estado a maior parte da minha vida,o meu pai estava a trabalhar. | Open Subtitles | بينما هو كان لأغلب ي الحياة، أبي كان يعمل. |
O meu pai estava na tropa, então, mudávamos muito... | Open Subtitles | ...أبي كان في الجيش لهذا أظطررنا للتنقل و |
Nós estávamos na festa. O meu pai estava lá. | Open Subtitles | .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً |
Sei onde o meu pai estava antes de desaparecer. | Open Subtitles | أعرف أين كان أبي تماماً قبل أن يختفي |
Quando o meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
O meu pai estava a trabalhar para mais alguém. | Open Subtitles | كن صادقاً كان أبي يعمل لصالح شخص آخر |
O meu pai estava no alpendre a beber cerveja à minha espera. | Open Subtitles | كان أبي جالساً على الشرفة يشرب الجعة، وينتظرني |
Só sei que o meu pai estava bem, ontem à noite. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس |
Um repórter descobriu que o meu pai estava a ser investigado. | Open Subtitles | وكان هناك تقرير ان والدي كان في تحقيق في جريمة ما |
Lá em casa, o meu pai estava a pensar em algo que ele queria. | Open Subtitles | نعود للمنزل. والدي كان يفكّر بشيء يرغب به كثيراً |
Neste momento decisivo da história Holandesa o meu pai estava posicionado na margem do rio Waal perto da cidade de Nijmegen. | TED | في تلك الفترة الحاسمة من التاريخ الهولندي كان والدي مستقرا على هضبة نهر " وال " بالقرب من نيميجين |
Todos os domingos largava o trabalho ao nascer do sol, pronto para me 'desligar' e o meu pai estava à minha espera, em minha casa. | Open Subtitles | كل احد كنت انهض واعمل مع شروق الشمس انا جاهز كي اغمى علي ابي كان ينتظرني في منزلي |
O meu pai estava a tentar descobrir como por conhecimento num cérebro humano, sem nunca o ter aprendido. | Open Subtitles | أبى كان يحاول أن يجد طريقه ليضع المعرفه داخل العقل الإنسانى بدون الحاجه لتعلمها |
O meu pai estava a ser simpático, a dizer piadas enquanto assinava. | Open Subtitles | و كان أبى لطيفاً , يضحك بينما هو يوقع اوراق البيع |
Achas que o meu pai estava a usá-lo noutros bruxos? | Open Subtitles | هل تظن أن والدي كانَ يستخدمها على سحرةٍ أخرين؟ |