O meu pai morreu e tive que regressar para o funeral. | Open Subtitles | توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة |
No verão passado, em 9 de agosto, o meu pai morreu de ataque cardíaco. | TED | الصيف الماضي، التاسع من أغسطس، توفي والدي نتيجة أزمة قلبية. |
Não. O meu pai morreu quando eu tinha 10 anos. A minha mãe viaja muito. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
O meu pai morreu. A família não podia pagar. | Open Subtitles | مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف |
Ninguém me apoiou assim desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي |
O meu pai morreu por ti. Não sei porque estás a falar dele assim. | Open Subtitles | والدي مات من أجلك، أنا لا أعلم حتي كيف تتحدث عنه هكذا |
Perdeu-a quando meu pai morreu, e seu beber e ela. | Open Subtitles | لقد ابتعدت عنه بعد وفاة والدي الخمر أفقدها عقلها |
Mal conheci o meu pai, morreu quando eu era muito pequeno. | Open Subtitles | نعم أنا لم أكن أعرف حقا والدي توفي عندما كنت صغيرا |
Quando tinha a tua idade e o meu pai morreu senti que tinha perdido tudo e que estava só. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك وعندما توفي أبي شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة |
Quando o meu pai morreu, ha seis anos, deixou sete filhos. | Open Subtitles | عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال |
Reparai na alegria de minha mãe, e meu pai morreu há duas horas. | Open Subtitles | انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين |
O meu pai morreu há dois anos e só deixou dívidas. | Open Subtitles | لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون |
Quando o meu pai morreu, a minha mãe levou-me ao zoo. | Open Subtitles | انتظر انتظر انتظر، وعندما مات أبي أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة |
Com o que elas se preocupam. O meu pai morreu quando eu era adolescente. | Open Subtitles | فهم يهتمون بذلك لقد مات أبي وأنا في سن المراهقة |
Não sou júnior. O meu pai morreu quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | لم أعد صغيراً منذ أن مات أبي وأنا في السابعة |
meu pai morreu aqui antes de eu ter hipótese de lhe pedir perdão. | Open Subtitles | مات والدي هنا قبل أن أنال فرصة طلب العفو منه |
Está a ver? Está confusa. O meu pai morreu há oito anos com um enfarte. | Open Subtitles | إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية |
O meu pai morreu a traficar nas ruas quando eu tinha 2 anos. | Open Subtitles | والدي مات جوعاً على الطرق عندما كان عمري عامين فقط |
Têm-me tratado com luvas desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | لقد كنتم تعاملونني مثل الولد الصغير منذ وفاة والدي |
O meu pai morreu com um ataque cardíaco por ter ficado com os poderes para me proteger. | Open Subtitles | والدي توفي إثر نوبة قلبية بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي |
O meu pai morreu há dois anos. A minha mãe, quando eu tinha cinco anos. | Open Subtitles | توفي أبي قبل عامين؛ وأمي عندما كان عمري خمس سنوات. |
Quando o meu pai morreu, ela mudou-se para Norte. | Open Subtitles | عندما أبي توفي أنتقلت إلى الشمال |
Fomos companheiros de quarto no lar de adopção, quando meu pai morreu. | Open Subtitles | كنا زملاء حجرة في البيت الذي بُني بعد وفاة أبي |
Quando o meu pai morreu, vendi a loja e fui estudar Direito. | Open Subtitles | وبالتالي بعد موت والدي قمت ببيع المتجر والتحقت بمدرسة الحقوق |
Desde que o meu pai morreu que ninguém me ajuda. | Open Subtitles | ومنذ موت أبي لم أحصل على مساعدة أيّ شخص |
O meu pai morreu há uns meses. Dia 24 de Novembro. | Open Subtitles | أبي مات منذ بضعة أشهر الرابع والعشرين من تشرين الثاني |
"O meu pai morreu a seguir-te!" "Pensava que já tinhas amadurecido." | Open Subtitles | أبى مات لأنه أتبعك أعتقدت بالوقت أنك نضجت لن تكون ملك الكالى |
Quando o meu pai morreu, desejei que houvesse uma maior razão. | Open Subtitles | عندما ابي مات انا بقيت اتمنى بانه هنالك سبب كبير |
O meu pai morreu e, no dia do memorial dele, você mandou-me peras às quais eu sou alérgico. | Open Subtitles | لقد توفّي أبي يا رجل وفييومتأبينه.. أرسلتَليبعضالكُمثّرى،والتي.. |