"meu par" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفيقي
        
    • رفيقتي
        
    • موعدي
        
    • رفيقى
        
    • شريكتي
        
    • تأريخي
        
    • مرافقي
        
    • تأريخِي
        
    • تاريخ بلدي
        
    A seguir, dir-me-ás que o meu par do baile do liceu está atrás do bar. Open Subtitles يبقى أن تخبريني أن رفيقي بحفل التخرج يعمل بالحانة
    Odiei o meu vestido, o meu par ficou bêbado e vomitou em cima de mim, houve uma grande luta e beijei uma rapariga. Open Subtitles كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة
    Já que está aqui, se perguntarem, você é meu par. Open Subtitles طالما أنت هنا، فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟
    Por estranho que pareça, se juntares um servente e um vestido, ficas bastante parecido com o meu par da formatura. Open Subtitles يا للغرابة لو كنت تضع مقوّم أسنان وترتدي فستاناً لبدوت مثل رفيقتي لحفل التخرّج
    Qual das belezas é o meu par desta noite? Open Subtitles من منكن ايتها الجميلات ستكون في موعدي الليلة؟
    Ainda queres ser o meu par para a festa de amanhã? Open Subtitles أمازلت تريد أن تكون رفيقى فى حفلة ليلة الغد ؟
    Quando o fizer, serás o meu par na boda. Open Subtitles قريباً وحينَ يكونُ ذلك فستصبحينَ شريكتي في حضورِ الزفاف
    O que se passa é que, parece que perdi o meu par para o baile de finalistas, e queria saber se podes ir comigo. Open Subtitles ألأمر هو , يبدو أنني فقدت رفيقي للحفل. وأردت ان اعرف أن كنت تود الذهاب معي.
    - Podes ser o meu par. - Ele não estava comprometido? Open Subtitles ــ يمكنك أن تكون رفيقي ــ ظننت أنه محجوز
    Isso é engraçado, porque nunca gosto quando o meu par me mente. Open Subtitles هذا مضحك, لأنني لا أحب أن يقوم رفيقي بالكذب عليّ.
    É um tipo muito simpático e sensual que gosta imenso de mim e que adoraria ser o meu par. Open Subtitles إنه مثير جداً، رجل لطيف الذي يحبني كثيراً، وإنه على الأرجح سيحب أن يكون رفيقي
    Muito bem. É melhor voltar para o meu par verdadeiro. Open Subtitles حسنٌ إذن يستحسن أن أعود إلى رفيقي الحقيقي
    Quero que o meu par seja a mulher mais bonita na sala. Open Subtitles هيا، أريد أن تكون رفيقتي هي الأجمل بالمكان كله
    O meu par no baile. Na noite do baile de finalistas. Open Subtitles رفيقتي في الحفل أنت غازلتها في يوم الحفل
    Estava a pensar na festa desta noite, e estava a pensar que podias ser o meu par. Open Subtitles كنت أفكر في احتفال الليلة وأفكر أن تكوني رفيقتي إذا أمكن
    Queria saber se queres ser o meu par. Open Subtitles حيث سيُكرم المرشحين وكنتِ أتسائل إن كان يمكن أن تكوني رفيقتي
    - Ótimo. Porque podias ser o meu par para a festa de casamento do meu pai. Open Subtitles جيّد، لأنّه يمكنكِ أن تكوني رفيقتي في حفلة خطوبة والدي
    Estou a falar do meu par. Ela beija o chão que eu piso. Open Subtitles أتحدذث عن موعدي, إنذها تعبد الأرض الّتي امشي عليها
    Sempre imaginei que perderia a minha virgindade com o meu par do baile, e não o meu par com a minha virgindade. Open Subtitles لكن كنت دائما أعتقد أني سأخسر طهارتي بسبب موعدي في حفلة التخرج ليس أن أخسر موعدي بسبب خسارتي لطهارتي
    Queres ser o meu par para... a Festa dos Fundadores? Open Subtitles -أستكون رفيقى بحفلة المؤسسين؟ -ألازلتى تقومى بذلك؟
    Dás-me a honra de ser o meu par? Open Subtitles هلا منحتني شرف أن تكوني شريكتي?
    O meu par é um quarterback com 27 colegas. Ele arranja-te um. Open Subtitles تأريخي لاعب خلف الوسط بـ27 أعضاء الفريق أَنا واثقة أن بإستطاعته تصليح الامور
    - Talvez pudesses ser o meu par? Open Subtitles و لا أريد حقاً الذهاب هناك وحيدة ربمايُمكنُك أن تكون مرافقي ؟
    Aquela miúda gira é o meu par! Open Subtitles ذلك فرخِ حادِّ المظهرِ تأريخِي.
    Gostava que fosses meu par. No reencontro. Open Subtitles أن كنت تريد ان تكون تاريخ بلدي للاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus