Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. | Open Subtitles | لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري |
"cravava os dedos no meu peito... "arrancava o meu coração e dava-to. | Open Subtitles | ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه |
O seu coraçao eo meu dentro do meu peito. | Open Subtitles | ولتنعم الراحـة داخل قلبك, وقلبك هو داخل صدري |
Estou a voltar de Nevada, depois de vê-los testar uma bomba de hidrogénio, e vejo manchas no meu peito. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل جزء. عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري. |
Qualquer coisa com mais de duas pernas sobe para o meu peito, e mata-me. | Open Subtitles | أى شىء اكثر من اربع ارجل يعبر على صدرى يقتلنى |
O tubo que saia do meu peito era um pesadelo para os estilistas. | TED | وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس |
Deixaram o meu peito aberto durante duas semanas. | TED | وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية |
Apliquei à minha tela esta abordagem de pensar normalmente e perguntei-me se, em vez de pintar numa tela, poderia pintar no meu peito? | TED | أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟ |
Há umas coisas que gostaria de tirar do meu peito. | Open Subtitles | حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري |
De como ela gostava de se sentar ao meu colo, e encostar a cabeça no meu peito. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Sabem, acho que vou precisar delas... para suportar o meu peito e os meus braços de 60 cm. | Open Subtitles | تعلمين, أكتشفت أنّي سوف أحتاج له من أجل بروز صدري بشكلٍ أكبر وزيادة 24 بوصة من عضلاتي |
Fiquei ali parado, o meu coração batia forte no meu peito... com a esperança de que ele se transformasse noutra coisa qualquer ou simplesmente desaparecesse... mas nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر |
Quando acordei vi os bombeiros a retirarem a minha mãe morta do meu peito. | Open Subtitles | و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري |
Donna, sentaste-te no meu peito e fizeste-me comer um pedaço de terra. | Open Subtitles | دونآ، جلستي على صدري وجلعتيني آكل من الترآب. |
Já não sou uma criança. Já não podes ver o meu peito. | Open Subtitles | لم أعد طفلة صغيرة، لا يمكنك أن ترى صدري الآن |
Tenho um no meu peito. Querem ver? | Open Subtitles | أحمل واحدة في صدري الآن هل تريدين رؤيتها؟ |
Há um oco no meu peito, onde devia estar o meu coração. | Open Subtitles | إنه غريب لوجود ثقب. في صدري. حيث كان يوجد قلبي، لأن هناك من انتزعه. |
Caso algo aconteça, tenho que tirar uma coisa do meu peito. | Open Subtitles | في حالة أن شيئاً حدث هناك شيئ في صدري اريد أن ابوح به لك.. حسناً؟ |
Bata no meu peito com isto. - Acabe com ele! - Derrube-o! | Open Subtitles | سدد لى ضربة على صدرى بهذه الطابة سأقتلك بتسديدتى. |
Achas que fico assustada por ir àquela mesa cheia de gordos porque eles se irem fixar o olhar no meu peito? | Open Subtitles | أأنا خائفة من الذهاب لمنضدة مليئة برجال سمينين فاسدين, لأني أعلم بأنهم سيحدقون بصدري طوال الوقت؟ |
São poucos os que olharam para o meu peito no primeiro encontro. | Open Subtitles | ليس كل شخص استطاع القاء نظرة على ثديي من الموعد الأول |
E o meu peito parece que vai explodir, talvez seja um hemotórax maciço. | Open Subtitles | وصدري أشعر كأنه سينفجر. لذا، لابد أن يكون به نزيف كبير. |
- Philip, pára de olhar para o meu peito. | Open Subtitles | - فيليب, توقّف عن النّظر لصدري |