"meu pescoço" - Traduction Portugais en Arabe

    • رقبتي
        
    • رقبتى
        
    • عنقى
        
    • بعنقي
        
    • حلقي
        
    • عنقي
        
    • عُنقي
        
    • بعنقى
        
    • عُنُقي
        
    • لعنقي
        
    Agora devolva as crianças, ou ponha a corda de volta no meu pescoço, porque eu estou farto. Open Subtitles الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك
    Não, infelizmente foi arrancada do meu pescoço durante o assalto. Open Subtitles كلا، للأسف تم إنتزاعه من رقبتي خلال عملية السرقة.
    O meu pescoço dói-me, por causa do espaço apertado. Open Subtitles لديَّ تشنجٌ بسيطٌ في رقبتي ناجمٌ عن الزحف
    Não posso. É o meu pescoço, Dog. - Quantos sacos faltam? Open Subtitles لا أستطيع , رقبتى يادوج كم تبقى من الحقائب ؟
    A razão é que, na Natureza, não há ninguém que agarre na minha cabeça e a aparafuse ao meu pescoço ou agarre na minha pele e a cole ao meu corpo. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    Não sei o que vocês dois acham, mas passados dois dias esta montada está a dar cabo do meu pescoço. Open Subtitles أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي
    Sou magra demais, orelhuda, meus dentessão tortos... e meu pescoço é comprido. Open Subtitles أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً.
    Estamos condenadas. Eu sinto o frio hálito da morte em meu pescoço. Open Subtitles لقد أنتهينا أحس بنفس الموت المتجمد على رقبتي
    O meu pescoço continua a doer e tu ficas com a bicicleta? Open Subtitles انظر رقبتي مازالت تؤلمني وانت تحصل على الدراجه؟
    A primeira vez não. Torci um nervo do meu pescoço. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي اقرص فيها عصبا في رقبتي
    Quando lhe deste o meu pescoço para sugar, porque lhe deste tempo antes de reagires? Open Subtitles لذا، عندما أعطيته رقبتي للمضغ، لماذا لم تضربه قبل أن يضربك ؟
    Eu nunca vi isto, nunca estive aqui... Eu não tenho a marca dos dentes da sua ex-mulher no meu pescoço Open Subtitles لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك
    Isso não foi engraçado. Uma das luzes queimou o meu pescoço. Open Subtitles ـ لم يكن هذا مضحكا ، حرق واحد من الأضواء رقبتي
    Meu jovem, meu pescoço se sente melhor agora. Open Subtitles ايها الشابّ، رقبتي تَشْعرُ بالتحسّن الآن مرحباً عمّة.
    Vê se a consegues passar à roda do meu pescoço. Open Subtitles تأكدي ان كان بإمكانك أن ترفعيها وتضعيها حول رقبتي لا
    - Sua tatuagem está apertando meu pescoço. - Eu vou comaçar a gritar! Open Subtitles وشمك سوف ينزل على رقبتى سوف إبداء الصراخ
    Quando não me estava a bater apagava cigarros no meu pescoço. Open Subtitles عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى
    Não arrisco o meu pescoço por ninguém. Especialmente por ele. Open Subtitles سأخاطر بعنقي من أجل أي شئ وليس هو خصيصاً
    Primeiro, colocou uma faca no meu pescoço, depois uma arma na minha cabeça. Open Subtitles أولاً وضعت سكين على حلقي ثم سلاح نحو رأسي
    Até tenho uma etiqueta no meu pescoço como prova disso. Open Subtitles حتى أنني أملك ختم المصمم خلف عنقي لإثبات ذلك
    O meu pescoço está a dar cabo de mim. Tenho um zumbido no ouvido. Open Subtitles بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني
    Vais agarrar-te ao meu pescoço, sim? Segura-te muito bem. Segura-te bem. Open Subtitles امسكِ بعنقى بقوة هيا , امسكى بقوة
    O teu sofá pode ser chique, mas o meu pescoço não está feliz com esta torção. Open Subtitles ربما تكون أريكتكِ أنيقة، لكن عُنُقي ليس سعيد بهذا الألم.
    - Vocês podem falar sobre o relacionamento, sem ter uma arma apontada ao meu pescoço? Open Subtitles هل يمكنكما أن تتناقشا في علاقتكما حينما لا يكون هناك مسدساً موجهاً لعنقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus