Vou mandar os meus guerreiros esconderem-se nas catacumbas. | Open Subtitles | سأرسل محاربي للاختباء في القبور |
Buenas noches, meus guerreiros Chihuahua! | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، يا محاربي التشيواوا الشجعان الصغار! |
Espero que os meus barcos estejam provisionados até à próxima lua cheia, e que todos os meus guerreiros estejam armados e prontos. | Open Subtitles | أنتظر أن يتم تزويد سُفني بالمؤن عند اكتمال البدر، وأن يتم حشد وتسليح كل جنودي. |
Entretanto, vou mandar alguns dos meus guerreiros virem tratar das tuas necessidades. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سأرسل بعض جنودي ليلبوا رغباتكِ. |
Cada um de meus guerreiros lutará como dez mongóis. | Open Subtitles | وكل واحد من محاربينى سيقاتل . بمقام عشر مغوليين |
Em frente, meus guerreiros! | Open Subtitles | الأمام، ووريورز بلدي! |
Não tenho a certeza de que qualquer um dos meus guerreiros irá ser assim tão... | Open Subtitles | أنا لست متأكده أن كان أي من محاربيني سيوافقون لذا... |
Foste tu quem queimou vivos 300 dos meus guerreiros. | Open Subtitles | .أنتِ التي حرقت 300 من محاربي أحياء |
São os meus escolhidos, meus filhos, meus guerreiros. | Open Subtitles | أنتم أبنائى أطفالي,محاربي |
Porque vai ser quando esta equipa, meus guerreiros, vão queimar aqueles jogadores de Ohio, até às cinzas! | Open Subtitles | لانه عندما هذا الفريق , محاربي سيقومون بهزم لاعبي (اوهايو) الملاعين |
meus guerreiros! | Open Subtitles | محاربي |
Hórus, Rá, meus guerreiros, aproximem-se! | Open Subtitles | (حورس)، (رع) هلّموا يا جنودي! |
Nem um Mestre Sith está á altura dos meus guerreiros. | Open Subtitles | حتى لورد الـ (سيث) ليس جدير بالوقوف امام محاربينى |
Vou reunir os meus guerreiros, todos eles. | Open Subtitles | سأجمع محاربيني كل محاربيني |