"meus instintos" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرائزي
        
    • حدسي
        
    • بغرائزي
        
    • بغريزتي
        
    • غرائزى
        
    • وغريزتي
        
    • وحدسي
        
    • مشاعري
        
    • غريزة في
        
    • بحدسى
        
    • بحدسي
        
    • بحواسي
        
    • لغريزتي
        
    • وغرائزي
        
    Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. TED بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة.
    Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. Open Subtitles . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة
    Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. TED وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي.
    Mas já tenho a minha teoria e vou seguir os meus instintos, se não se importam. Open Subtitles لكني لدي نظريتي وسوف اتبع حدسي اذا كنت لا تمانعي
    O único erro que cometi foi o de não confiar nos meus instintos. Open Subtitles الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي أنني لم أثق بغرائزي
    As pessoas subestimam sempre os meus instintos por eu ser gira. Open Subtitles أعرف وحسب الناس دائماً ما يستخفون بغريزتي بسبب شكلي
    Consigo navegar através do meu nariz e ouvidos, pelos meus instintos. Open Subtitles أحصل على إتجاهاتى الملاحية من أنفى ، و أذناى من غرائزى
    Os meus instintos não deixaram. Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر.
    "Pensava que os meus instintos me iriam dizer o que fazer naturalmente. TED كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله.
    - Desejo que os meus instintos me guiem. Open Subtitles تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف.
    Sabe, já não confio nos meus instintos. Open Subtitles هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن
    - Estás bem? Nunca ponham em causa os meus instintos, porque são bem precisos. Open Subtitles إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة
    Piper, os meus instintos estão quase sempre certos, tenho de confiar neles. Open Subtitles بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم
    Os meus instintos dizem-me para ficar quieto e esperar, mas isto pode ser uma mina de ouro. Open Subtitles حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب
    - Confias nos meus instintos, sempre confiaste e neste preciso momento, o meu instinto diz-me que tens de te afastar disto. Open Subtitles أنت تثق بغرائزي.. ودومًا ما فعلت.. والآن حدسي ينبؤني بأنه يجب أن تبتعد عن هذا
    Desculpa lá isso, grandalhão. A culpa foi minha. Não segui os meus instintos. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    Olha, Clark, não consigo ter confiança nos meus instintos tal como costumava ter. Open Subtitles ولكن بصراحة يا كلارك أنا لم اعد أثق بغرائزي كما كنت أفعل
    Primeiro, tenho de confiar mais nos meus instintos porque quando estávamos a filmar achei que não ia prestar. Open Subtitles بغريزتي أكثر , لأنه كان لدي شعور عندما صورنا هذا, بأنه لن يكون جيدا
    Os meus instintos dizem-me uma coisa, mas os factos dizem-me outra. Open Subtitles كل غرائزى تتجه فى اتجاه, وكل الحقائق تتجه فى اتجاه آخر.
    Os meus instintos dizem-me que não podemos sacrificar a democracia só porque a Presidente tomou uma decisão errada. Open Subtitles ..وغريزتي تخبرني انه لايمكننا التضحية بالديمقراطية فقط لان الرئيسة قد اتخذت قرار خاطي
    E os meus instintos estão-me a dizer que tenho de rever isto com ela. Open Subtitles وحدسي يخبرني بأن علي إنهاء بعض المسائل معها
    Portanto segui meus instintos. Arranjei uma pequena equipe de pessoas TED لذلك تبعتُ مشاعري. وجمعت حولي فريق صغير من الاشخاص
    É que... todos os meus instintos me dizem para protegê-la. Open Subtitles إنّه مجرّد... كلّ غريزة في جسدي تخبرني أن أحميها
    Tudo bem, serás uma boa inquilina. Confio sempre nos meus instintos. Open Subtitles لذا كونى عاقلة , دائماً أثق بحدسى
    Tive de confiar nos meus instintos e tu dantes também confiavas. Open Subtitles كان عليّ الوثوق بحدسي منحتني هذه الوظيفة لأنك وثقت بحدسي سابقاً
    Foste tu que me disseste para seguir os meus instintos. Open Subtitles أنت الذي قلت لي أن ألحق بحواسي
    Lá no fundo, eu duvidei da ideia. Eu deveria ter seguido os meus instintos. Open Subtitles في أعماقي كنت أشك بالفكرة وكان ينبغي عليّ أن أصغي لغريزتي
    Estou a usar, e os meus instintos dizem que vocês são loucos. Open Subtitles أستخدمها الان ، وغرائزي تخبرني أنكم مجانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus