"meus trabalhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمالي
        
    • واجباتي
        
    • وظائفي
        
    Alguns dos meus trabalhos são humorísticos e outros são algo engraçados mas de uma forma triste. TED بعض من أعمالي هزلية، والبعض الآخر منها مضحك على نحو محزن،
    Vou dar um pouco dos meus trabalhos à "viúva" Johnson. Open Subtitles أنا ذاهب الى الأرملةِ جونسن لأعطيها بعض من أعمالي اليدوي
    Foi um dos meus trabalhos esquisitos antes do exército. Open Subtitles إحدى أعمالي الصغيرة المختلفةِ قبل دخولي الجيشَ.
    Na realidade, só tinha amigos porque partilhava os meus trabalhos de casa. TED في الحقيقة، كنت أفكر بأنه كان لدي أصدقاء لأنني كنت أشاركهم واجباتي.
    Google e Wikipédia. Encontrei tudo para os meus trabalhos nessas duas fontes. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    Ela quer que jante, acabe os meus trabalhos de casa e vá para a cama a horas para ter boas notas. Open Subtitles تريدني أن أحظى بعشاء جيد أُنهي كل وظائفي وأذهب للنوم في الوقت المحدد لكي يمكنني أن أبلي بلاءً حسناً في المدرسة
    Mas a Senhora a quem eu sirvo vivifica o que está morto, e transforma meus trabalhos... Open Subtitles لكن السيدة التي أخدمها تعيد الحياة إلى الميت و تجعل أعمالي ممتعة
    Brevemente meus trabalhos chegarão ao fim, e você terá o ar da liberdade. Open Subtitles قريباً تنتهي جميع أعمالي و ستصبح حراً طليقاً كالهواء
    Essa é a diferença entre ti e eu. Eu termino os meus trabalhos. Open Subtitles ذلك هو الفارق بيننا، فأنا أباشر أعمالي حتّى نهايتها.
    Geralmente, prefiro manter os meus trabalhos anónimos, mas a cidade está com demasiados problemas para permanecer na sombra. Open Subtitles إنّي عامّةً أحبّذ التكتّم على أعمالي الخيريّة لكن المدينة تواجه عناءً مضنيًا لا يحتمل بقائي بين ثنايا الظلال.
    Mas a vida de um artista em Nova Iorque não era fácil porque eu estava falido, sem dinheiro, sem agentes nas galerias, sem representação, nenhuma galeria mostraria os meus trabalhos. TED لكن الحياة كفنان في مدينة نيويورك ليست سهلة ولأنني كنتُ مفساً، لا مال، لا وكالات معارض، لا تمثيل، لذلك لم يكن أي معرض يعرض أعمالي.
    Ao trabalhar com o plástico, após os primeiros oito anos, alguns dos meus trabalhos começaram a abrir fissuras e a partirem-se em pedacinhos de plástico mais pequenos. TED بعد ان بدأت العمل بالمواد البلاستيكية .. لاحظت انه بعد 8 سنوات بعض أعمالي بدأت بالتفتت الى قطع صغيرة جداً ,, من البلاستيك
    "Sinais de que será ela a dar à luz os meus trabalhos. Open Subtitles " تلك الإشارات ستكون البداية لتوليد أعمالي "
    "Sinais de que será ela a continuar os meus trabalhos. Open Subtitles " تلك الإشارات ستكون البداية لتوليد أعمالي "
    "Sinais de que será ela a dar à luz os meus trabalhos. Open Subtitles " تلك الإشارات ستكون البداية لتوليد أعمالي "
    "Sinais de que será ela a continuar os meus trabalhos." Open Subtitles " تلك الإشارات ستكون البداية لتوليد أعمالي "
    Acho que ainda não recebi todos os meus trabalhos de casa dos tempos da minha escola secundária. TED اعتقد اني لم استلم جميع درجات واجباتي من المرحله الجامعية.
    E afinal, as equações de engenharia de como os materiais se fraturam não são assim tão diferentes dos meus trabalhos de física. TED ويبدو أن المعادلات الهندسية لكيفية تكسر المادة ليست مختلفة جداً عن واجباتي في الفيزياء
    Porque acabei os meus trabalhos. Há algum problema? Open Subtitles لاني انهيت واجباتي المنزلية هل هناك مشكلة؟
    Odiava dar a mão nas aulas de dança, odiava emprestar-lhe os meus trabalhos de casa. Open Subtitles لقد كرهت الامساك بيديه برقصة الفصل كرت ان اقوم باعطائه واجباتي المدرسية
    Deixava-te fazer todos os meus trabalhos de casa de matemática. Open Subtitles تذكر، جعلتك تقوم بحل جميع واجباتي في الرياضيات
    É divertido, mas é difícil adormecer e acabar os meus trabalhos de casa. Open Subtitles يكون من الصعب علي النوم وإنهاء جميع وظائفي المدرسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus