Há cerca de 8 ou 10 meses atrás, uns mexicanos foram supostamente massacrados por apaches em Rattlesnake Canyon. | Open Subtitles | قبل 10 شهورِ،انقتل بَعْض المكسيكيين والناس ظنوا بانهم قتلوا مِن قِبل الاباتشي في وادي الأفعى الجرسيةِ، |
Falas melhor do que eu que lido com os mexicanos há anos. | Open Subtitles | تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات |
A diferença entre isso é que nós, mexicanos, temos de estar muito chateados para que possam ver esse movimento da cabeça. | Open Subtitles | الفرق بين هذا هو أنه مع المكسيكيين ، علينا أن نكون مستائين للغاية في لتتمكن من رؤية حركة الرأس. |
Os artistas mexicanos não passam de uma curiosidade exótica. | Open Subtitles | الفنانون المكسيكيون ليسوا إلا شيئا يثير الفضول هنا |
Os mexicanos vieram trabalhar nas fábricas de automóveis de Detroit. | Open Subtitles | . و عائلة أبي مكسيكيين جدي جاء من المكسيك |
Na última missão, o Dunning comprou droga aos mexicanos. | Open Subtitles | اخر عمليه لداننيج كانت شراء منتج من المكسيكين |
Fizeram o mesmo o ano passado com os Serviços Secretos mexicanos. | Open Subtitles | لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي |
Pedi aos funcionários mexicanos que me deixassem voltar ao México para ir buscar o meu filho que só tinha 10 meses, naquela altura. | TED | توسلت للمسؤولين المكسيكيين بأن يتركوني أعود للمكسيك من أجل إقلال طفلي، الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت. |
Eu tinha cedido à história única dos mexicanos e não podia sentir mais vergonha de mim. | TED | لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. |
Sei lidar com mexicanos. Toda a vida o fiz. | Open Subtitles | أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي |
O major não está atrás de si. São os mexicanos, ele não consegue sustê-los. | Open Subtitles | أن المكسيكيين لم يستطيعوا الوقوف بوجه الرائد |
Porque é que sempre que quatro mexicanos se juntam, um deles nomeia-se general? | Open Subtitles | لماذا في كل وقت اربعة من المكسيكيين معاً , احدهم ينصّب نفسه كجنرال |
O exército francês a matar e torturar os mexicanos, a tentar colonizá-los. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي يقتل ويعذب المكسيكيين محاولا اجبارهم على ان يصبحوا مستعمرة فرنسية |
Aqueles mexicanos tínham-nos levado e provavelmente até tinham boa comida. | Open Subtitles | لأوصلنا أولئك المكسيكيون ولقدموا لنا طعاماً جيداً ورقائق البطاطا |
E a si também. Entre aqui e deixe os mexicanos encherem-lhe isso. | Open Subtitles | ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا |
Alguns mexicanos recusaram-se a pagar. Então, eles deixaram-no fugir... | Open Subtitles | مع بعض المكسيكيون لابد أنهم لم يدفعوا فجعلهم يركضون ليصيدهم |
Uns 10% são mexicanos, 2% colombianos. | Open Subtitles | 10 بالمئه مكسيكيين, 20 بالمئه كولومبيون. |
Malditos mexicanos e os seus doces de vidro. | Open Subtitles | اللعنة على المكسيكين و حلوى الزجاج الخاصة بكم |
mexicanos...os filhos da puta embrulham o tipo em plástico,... adicionam um pouco de molho de taco e gasolina no filho da puta... e assam o rabo do infeliz. | Open Subtitles | المكسيكي يقوم بتفجير بالمتفجرات تجد الغازولين على هذا الوغد ويقوم بحرق جسدك في الحال |
Agora tudo faz sentido! E pensei que fossem mexicanos excêntricos! | Open Subtitles | الآن كل شيئ ظهر و إعتقدت بانهم مكسيكيون غريبو الأطوار. |
Artesãos de pele mexicanos vão fazer uns sofás novos. | Open Subtitles | الحرفيون الجلديون في المكسيك سَيَجْعلُ كُلّ الأرائك الجديدة. |
o meu parceiro é mexicano — mais sabia que, sabem, a comida é uma necessidade básica para todos, mas também é claramente para os mexicanos, mas vai para além disso. | TED | شريكي مكسيكي.. وكلما تعمقت فيها كما تعلمون الطعام بالنسبه لنا جميعا هو شيء اساسي وللمكسيكيين ايضا, ولكنها اكثر من ذلك |
Porquê ficar por mexicanos de classe média quando há brancos ricos por aí? | Open Subtitles | أقصد, لماذا يجب أن أعطيها عائلة مكسيكية متوسطة المستوى بينما أعرف أنني سأجد أغنياء بيض سيتبنونها؟ |
Se não pago aos mexicanos, viram-me o negócio do avesso. | Open Subtitles | إذا لم أدفع للمكسيكيين يقلبون أعمالي رأساً على عقب |
Em parte devido, aos analgésicos mexicanos que comprou na Internet, mas já acabei com isso. | Open Subtitles | اغلب الظن ان السبب كان من ..الأدويه المكسيكيه ..التي كانت تشتريها من الإنترنت لكنني وضعتُ حداً لهذا |
Santo padroeiro dos traficantes, muito importante nos cartéis de drogas mexicanos. | Open Subtitles | فهو مايقدسه المهربون وله شأنٌ عظيم ! عند عصابات المخدرات المكسيكيّة |
Apesar disso, milhões de eles chegam -- argelinos a França, mexicanos aos E.U.A. | Open Subtitles | الجزائريون إلى (فرنسا) المكسيكيّون إلى (الولايات المتحدة) |
Ambos são mexicanos. Completamente legalizados. | Open Subtitles | كلاهما مكسيكيان بإقامة قانونية |
Temos dois carros lá fora com agentes federais mexicanos e americanos. | Open Subtitles | لدينا سيارتانِ بالخارجِ هنا مكتظتانِ بعملاءَ فيدراليون " أمريكيّون ومكسيكيون " |