"miúdos em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطفال في
        
    Enviam medicamentos para os miúdos em todos os países onde há doenças. Open Subtitles يرسلون الدواء إلى الأطفال في كل بلاد العالم التي بها أمراض
    Os miúdos em Beijing são porreiros e terás uma vida boa lá. Open Subtitles إن الأطفال في بكين لطيفين للغاية وسيكون لك حياة جيدة هناك.
    Ah? E se o que eles querem é ver-nos arrebanhar miúdos em estádios como estamos a fazer? Open Subtitles ماذا لو كانوا يريدون منا تجمع الأطفال في الملاعب ماذا سنفعل؟
    Tenho tentado colocar miúdos em bons lares há 15 anos. Open Subtitles لقد كنـتُ أحاول توطين الأطفال في منزل جيـّد لأكثر من خمسة عشر عاماً
    Sim, entendemos isso. Ok, ouçam, não encontro estes miúdos em lugar algum. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وأنا لا يمكن العثور على هؤلاء الأطفال في أي مكان.
    Se acaba com ele, está a por os miúdos em perigo. Open Subtitles أنهِ المشروع، فإنك تضع حياة الأطفال في خطر
    Todos os anos, quando é época da colheita de algodão, o governo fecha as escolas, põe os miúdos em autocarros e leva-os para os campos de algodão para passarem três semanas na colheita do algodão. TED كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن تغلق الحكومة المدارس تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن
    (Música) (Vídeo) (Vozes de crianças) Voz de criança: Há mais miúdos em Zaatari do que há adultos, agora. TED (موسيقى) (فيديو) (أصوات أطفال) صوت طفل: هناك العديد من الأطفال في مخيم الزعتري أصبحوا كباراً الآن.
    - Porque fecha miúdos em caixões? Open Subtitles لأنه يقوم فقط بحبس الأطفال في صندوق
    Sempre puseste os miúdos em primeiro lugar. Open Subtitles أنت تضعين الأطفال في المقدمة
    Diga apenas ao Mark para deixar os miúdos em casa às 18h00. Open Subtitles من حوض الكرات . هذا على أية حال قولي فقط لـ (مارك) أن يوصل الأطفال . في الساعة السادسة الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus