Refiro-me a um milímetro num milhão de anos, camada a camada. | Open Subtitles | أتحدثُ عن مليمتر واحد في المليون سنة طبقةً فوق طبقة |
O modelo físico, por outro lado, tem 2700 camadas, com um milímetro de espessura. Pesa 700 kg, é feito de camadas que podem cobrir todo este auditório. | TED | النموذج المادي، من ناحية أخرى، هو 2,700 طبقة، بسمك مليمتر واحد، ويزن 700 كلغ، وهي مصنوعة من ورق يمكنه أن يغطي هذه القاعة كاملة. |
Um milímetro para a esquerda ou direita e estaria morto. | Open Subtitles | ملليمتر واحد إلى اليمين أو اليسار كانت ستُرديه قتيلاً |
Cada grão de areia tem um tamanho de um décimo de milímetro. | TED | حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر. |
Ele pediu e suplicou-lhe a ela, mas ela não cedeu um milímetro. | Open Subtitles | لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة |
Coloca-te a menos de um milímetro de distância de punção de matéria cerebral com a seringa num ambiente não controlado, e não esterilizado. | Open Subtitles | و هذا يضعها على بعد ملم واحد من ثقب الأنسجة الدماغية بحقنة في بيئة غير مستقرة و لا معقمة |
Um milímetro quadrado do dedo de uma osga tem 14 000 estruturas, finas como um cabelo, chamadas cerdas. | TED | إن المليمتر المربع الواحد من راحة قدم الوزغة تملك 14000 نسيج مشابه للشعيرات الدقيقة تسمى الهُلْبة. |
Passei 12 meses a estudar cada milímetro desta cidade. | Open Subtitles | لقد قضيت عامًا أقوم بأبحاث عن كلّ قيد أنملة في المدينة. |
Isso significa que, quando atacam uma presa, podem atingir a espantosa velocidade de um milímetro por hora. | TED | يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا. |
O olho direito está meio milímetro acima do esquerdo. | Open Subtitles | عينكِ اليمنى أعلى بنصف مليمتر . من عينكِ اليسرى |
Cada milímetro do escorpião tornou-se um sensor de UV. | Open Subtitles | و قد أصبح كل مليمتر في جسم العقرب جهاز استقبال للأشعة فوق البنفسجية |
Vou continuar a minha dissecação milímetro por milímetro até ter a certeza de que estão estáveis o suficiente para começar a ligar os restantes vasos. | Open Subtitles | سأواصل التسليخ مليمتر بمليمتر حتى نتأكد من استقرارهما التام ونبدأ في إغلاق الأوعية الباقية. |
Cada milímetro da superfície vai ter de ser revestido... com o material absorvente de radar que ainda não temos. | Open Subtitles | ومن ثم كل مليمتر على السطح سيتم تغليفه بدقة بالمادة الماصة للرادار التي لا نملكها بعد |
Então aqui está a Terra. Tem um pouco menos que um milímetro que foi feito a partir de bronze sólido. | TED | لذا هنا الأرض. إنها أقل من ملليمتر التي تحولت من البرونز الصلب. |
Limados para um milionésimo de um milímetro numa configuração matematicamente determinada. | Open Subtitles | وتخرط إلى ألف ملليمتر بطريقة مرتبة رياضيا |
Um milímetro aqui, uma fracção ali, parecem pensar todos que vai contribuir para alguma coisa. | Open Subtitles | ملليمتر هنا، وهناك نسبة ضئيلة جميعهم فكروا انها ستضاف الى شيء ما |
Não hesitaste, e eles não te deitaram abaixo nem um milímetro, e isso é muito raro neste mundo. | Open Subtitles | لقد قمت بمهاجمتهم ولم تتردّد لم يقهقروك بوصة واحدة وهذا نادر جداً في هذا العالم |
Temos de voltar a procurar um cada milímetro do canal. | Open Subtitles | نحتاج الي فحص كل بوصة من القناة ثانية |
Sim, 10 vezes. Basta abri-la. Virem uma folha e verão todo um mundo novo de insetos minúsculos, ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, dois milímetros de comprimento, e podemos distinguir entre os bons e os maus. | TED | فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها. |
Para além de um milímetro, a raiz não consegue; | TED | بعد نطاق المليمتر الواحد، يصبح الجذر غير فعّال. |
Fui tratar do jantar e da roupa, e... quando lá voltei, duas horas depois não se tinha mexido um milímetro. | Open Subtitles | وغسلتبعضالثيابو... عندماعدتبعدساعتين.. لم تتحرك قيد أنملة |
Agora quero cortes de um milímetro do córtex inferior. | Open Subtitles | أعطني شريحة عرضها مليميتر واحد من القشرة المخية السفلى |
Um único milímetro para qualquer dos lados não faria grande diferença. | Open Subtitles | ميلمتر واحد خاطئ بأي اتجاه لن يشكل أي فرق كبير |
Conheço cada milímetro do corpo do Mike. | Open Subtitles | وأعرِف كُل جُزءٍ من جسده. |
Anda lá, meu, estamos p'raí a um milímetro de conseguir. | Open Subtitles | هبيا يا رجل نحن على بعد 16 انش من هذا الشيئ |