"mil anos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألف سنة
        
    A luz leva mil anos a chegar à Terra. Open Subtitles ضوء النجوم يستغرق ألف سنة للوصول إلى الأرض.
    Há mais de 50 mil anos, a Humanidade instalou-se no Médio Oriente, na Ásia, na Austrália e na Europa. Open Subtitles على مدى 50 ألف سنة استوطن البشر الشرق الأوسط و آسيا و أستراليا و أوروبا.
    Em mil anos, a maioria dos animais domésticos que temos hoje foi domada para proveito humano. Open Subtitles في خلال ألف سنة, أكثر الحيوانات الداجنة التي لدينا اليوم تم تدجينها للإستخدام البشري
    Vamos voltar atrás 30 mil anos, a uma época antes dos cães, em que os nossos ancestrais viviam num inverno sem fim da última Era do Gelo. Open Subtitles دعونا نعود إلى 30 ألف سنة خلت إلى وقت سبِق الكلاب عندما عاش أسلافنا في شتاء لا نهائي في آخر عصر جليدي.
    Levei mil anos a perguntar-me o que aconteceria se os anjos azuis voltassem. Open Subtitles لقد أمضيت ألف سنة عما سيحدث إذا عاد الملاك الأزرق
    Querida, em mil anos, a nossa família nunca foi derrotada. Open Subtitles عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي.
    A Lewis Clark levaria mil anos... a chegar à estrela mais próxima. Open Subtitles إسمع .. قد تأخذ الـ" لويسوكلارك" ألف سنة ، لتصل لأقرب النجوم إلينا
    Há 35 mil anos, a Europa estava coberta de glaciares. Open Subtitles ...منذ 35 ألف سنة مضت، أوروبا كانت أوروبا مغطاة بالكتل الجليدية و في أوروبا المتجمدة هذه
    Nunca saberemos a dimensão do envolvimento do Imperador, nem ao fim de mil anos a saberíamos. Open Subtitles نحن لن نعرف أبداً مدى تورط " الإمبراطور" سيدي أن كان لدينا ألف سنة كنا سنعرف هذا
    Há quem diga que a morte é inevitável, e no entanto, aqui estou eu, com mil anos, a beber um uísque requintadamente envelhecido, com uma musa encantadora sentada à minha frente. Open Subtitles قد يرتأي البعض أن الموت حتميّ، لكن ها أنذا عمري ألف سنة أعاقر "ويسكي" فاخرًا معتَّقًا، على حين تجلس قبالتي ملهمة فاتنة.
    Já te aguentei cerca de mil anos a mais do que a conta. Open Subtitles سمعت الكثير عنك طوال نحو ألف سنة.
    O Patrício, dirigente de Ankh-Morpork, pode não ser particularmente justo ou mesmo democrático mas pelo menos, pela primeira vez em mil anos, a cidade funciona. Open Subtitles (الأرستقراطي وحاكم (أنك موربورك قد لا يكون عادلاً جداً أو حتى ديمقراطي لكن على الأقل وللمرة الأولى خلال ألف سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus