"mil milhões de anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليارات سنة
        
    • بليون عام
        
    • مليار سنة
        
    • بلايين سنة
        
    • بليون سنة
        
    • مليار عام
        
    • مليار عاماً
        
    • مليارات من السنين
        
    • لبلايين السنين
        
    • بيليون سنة
        
    O nosso Sol formou-se há 5 mil milhões de anos. TED شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة.
    Afinal, apenas aconteceu na Terra uma vez, em quatro mil milhões de anos. TED على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة.
    Colidiram várias vezes nestes 13,7 mil milhões de anos. Open Subtitles ومَنيعلم،ربماإنهمأنهاروامعاًعديدالمرات.. منذ 13.7 بليون عام.
    A história levou 13,7 mil milhões de anos a desenrolar-se. Open Subtitles تكشّف التاريخ بعد 13.7 بليون عام.
    14 mil milhões de anos passam e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    Os astrónomos preveem que o sol contenha gás suficiente para produzir energia para outros 3 a 5 mil milhões de anos. TED يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى.
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Então, vamos recuar 4 mil milhões de anos. TED لذا دعونا نعود بالزمن لأربعة مليارات سنة.
    E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. TED واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة.
    Com efeito, está prevista uma colisão com a Galáxia Andromeda daqui a 4 mil milhões de anos o que pode ser uma má notícia para o nosso planeta natal. TED في الواقع، من المتوقع أن مجرة أندروميدا سوف تتصادم مع مجرتنا بعد 4 مليارات سنة من الآن، وهو ما قد يكون خبر غير مفرح لكوكبنا الأم.
    Afinal de contas, isso só aconteceu uma vez na Terra em 4 mil milhões de anos. TED في النهاية، الأمر قد حدث على الأرض مرة في 4 مليارات سنة.
    Durante 4 mil milhões de anos, o que vivia e morria neste planeta dependia de dois princípios: o da seleção natural e o das mutações aleatórias. TED فلمدة أربعة مليارات سنة كل ما عاش و مات على هذا الكوكب خضع لمبدأين أساسيين الاصطفاء الطبيعي و الطفرات العشوائية
    Cada fôlego humano é um ritual com 2,5 mil milhões de anos. Open Subtitles كل نفَس بشري مقدس بعمر 2.5 بليون عام.
    E numa hora, apenas, já passaram mais de 13 mil milhões de anos. Open Subtitles وفي ساعة، مضى أكثر من 13 بليون عام.
    Levou-nos numa viagem de quase 14 mil milhões de anos. Open Subtitles أخذنا في رحلة تقارب 14 بليون عام.
    Imaginem mil milhões de anos atrás, dois buracos negros a colidirem. TED تخيلوا مليار سنة من قبل، إصطدام ثقبين أسودين.
    Temos aqui uma fotografia completa do universo há cerca de 14 mil milhões de anos. TED إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة
    Se olharem para os oito milhões de espécies com quem partilhamos este planeta, pensem neles todos como sendo 4 mil milhões de anos de evolução. TED إذا نظرتم إلى الثمانية مليون كائن التي نتشارك معها الكوكب، اعتبروا أنهم تطورٌ استمر لمدة أربعة مليار سنة.
    Ainda faltam 6 mil milhões de anos até que aquilo aconteça, e toda a vida restante na Terra se vaporize. TED وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض
    Se regressarem daqui a mil milhões de anos e olharem de novo, estará a afastar-se mais depressa. TED إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر.
    Podemos olhar para a natureza como um catálogo de produtos, e todos eles beneficiaram de 3,8 mil milhões de anos de pesquisa e desenvolvimento. TED يمكننا ان نطلع على ارشيف الطبيعة الموجود ونستفيد منه والذي يتضمن خبرات عمرها 3.8 مليار عام من البحث والتطوير
    Há 1300 mil milhões de anos, a Terra tinha acabado de conseguir que a vida multicelular evoluísse. TED منذ 1.3 مليار عاماً تمكنت الأرض أن تطور الحياة متعددة الخلايا
    Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. TED تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
    A melanina, sob variadas formas, deve existir na Terra provavelmente há mil milhões de anos. E tem sido recrutada repetidamente pela evolução, como acontece muitas vezes. TED الميلانين، في أشكال متعددة، يرجح أنه موجود على الأرض لبلايين السنين. وقد تم توظيفه مراراً وتكراراً بالنشوء، كما يحدث عادةً.
    O longo, colectivo empreendimento da ciência, revelou um universo velho de 15 mil milhões de anos. Open Subtitles المشروع الجماعي الطويل للعلم... . قد كشف ان عمر الكون 15 بيليون سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus