Foi vista quase 50 milhões de vezes este ano. | TED | تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة. |
"Eu conheço esse truque, já o usei milhões de vezes. | TED | وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة. |
Por isso, o preço de uma base, da sequenciação de uma base, caiu 100 milhões de vezes. | TED | وبالتالي سعر القاعدة، سلسلة قاعدة، قد انخفض 100 مليون مرة. |
Serve para certificar que quem preenche o formulário, é uma pessoa e não um programa informático desenvolvido para submeter o formulário milhões de vezes. | TED | هو في الحقيقة بشر وليس برنامج كمبيوتر. تمت كتابته لإرسال النماذج ملايين و ملايين المرات. والسبب في أنه يعمل هو أن البشر، |
E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
Fiz isso milhões de vezes. | Open Subtitles | فعلتُ هذا ملايين المرّات. تصرّف فقط و كأنّك تنتمي للمجموعة. |
Para ver esses rastos, o nosso detetor, com 150 milhões de sensores, atua como uma câmara a 3D muito grande, que tira uma foto de cada colisão — ou seja 14 milhões de vezes por segundo. | TED | لترى تلك الأثار، يعمل كاشفنا ذي الـ 150 مليون حساس كآلة تصويرٍ ضخمةٍ ثلاثيّة الأبعاد، ملتقطةً صورةً لكُلِّ حدث تصادم، والذي يبلغ حتى 14 مليون مرّة في الثانية |
Além do conhecido estado de Higgs, pode haver um segundo estado no qual o campo de Higgs é milhares e milhares de milhões de vezes mais denso do que o que observamos hoje, e a mera existência de outro estado do campo de Higgs representa um potencial problema. | TED | بالاضافة الحالة المعروفة لهيقز, يمكن أن يكون هناك حالة أخرى يكون فيها مجال هيقز أكثر كثافة بملايين الملايين من المرات مما نشاهده اليوم, و مجرد وجود حالة أخرى من مجال هيقز يشكل مشكلة محتملة. |
Desde o pequeno tamanho do ovo, passando pela pequena fase larvar, até atingirem o estado adulto, aumentam de peso 600 milhões de vezes. | TED | من حجمها الفقس القليل من البيض، في مرحلتها اليرقات قليلا حتى بلوغهم سن الرشد، وضعوا على 600 مليون مرة زيادة في الوزن. |
Foi visto quase 200 milhões de vezes este ano. | TED | تمت مشاهدته لما يقارب 200 مليون مرة هذه السنة. |
Vai ser 20 milhões de vezes mais sensível que o olho humano. | TED | ستكون حساسيته 20 مليون مرة أكثر من العين البشرية |
(Som do Nokia) Este é o toque de telemóvel mais tocado no mundo. 1800 milhões de vezes por dia, ouve-se este toque. | TED | هي الاكثر تشغيلا حول العالم اليوم 1.8 مليون مرة يومياً وهذه النغمة التي تُشغل |
Aconteceu milhões de vezes antes, e voltará a acontecer, espero. | Open Subtitles | حدث مليون مرة من قبل وسيحدث بعد ذلك كما اتوقع |
Já lhes disse milhões de vezes. | Open Subtitles | أتظن أنك الوحيد؟ لقد تكلمت معهم مليون مرة ولا يستمعون |
Já te pedi isto 1 milhões de vezes. | Open Subtitles | ألا تستطيع الإنتظار حتى أنتهى من طعامى ؟ أعرف أنى طلبت ذلك مليون مرة إجعليها مليون وواحد مرة |
Há dois anos atrás a depressão era o meu problema, porque me sentei na ponta da minha cama, onde já me tinha sentado milhões de vezes e senti-me suicida. | TED | قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار. |
18 meses depois, ele disse aos repórteres que o vídeo tinha sido visitado muitos milhões de vezes, isto apenas num "website". | TED | وقد أخبر المراسلين بعد 18 شهرا أنه تم تنزيل الفيديوهات ملايين المرات وهذا مجرد موقع واحد. |
Nos anos 60, já tinha sido utilizado oficialmente milhões de vezes, só nos EUA. | TED | بحلول ستينيات القرن العشرين، كان قد تم رسمياً استخدامه ملايين المرات في الولايات المتحدة فقط. |
O que sabíamos antes é que, no interior daquele círculo, havia quatro milhões de vezes a massa do Sol . | TED | ما نعلمه سابقاً انه كان اربعة ملايين مرة أكبر من كتلة الشمس في داخل تلك الدائرة |
de maneira que estamos a atafulhar 4 milhões de vezes a massa do Sol nesse pequeno volume. | TED | لذلك نحن نتكلم عن أربعة ملايين مرة حجم الشمس في ذلك الحجم الصغير |
O assunto já foi explorado milhões de vezes. | Open Subtitles | تلك الأمور تم بحثها ملايين المرّات |
Eu tenho dito isso milhões de vezes, mas não faço ideia do que significa. | Open Subtitles | قلت ذلك مليون مرّة ولا زلت أجهل ماذا يعني . |
Esta é uma forma muito básica de biotecnologia. Podemos fazer isto milhões de vezes. | TED | وهذه تكنولوجية حيوية في غاية البساطة. ويمكن أساسا القيام بهذا مليار مرة. |
- Achas que não tenho... pensado nisso milhões de vezes? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني فكرت في هذا ألف ألف مرة, |