Centenas de milhar morreram devido à sua não-aceitação de os seus filhos serem monstros, que criam outros monstros; | Open Subtitles | ..مئات الآلاف قد قتلوا لعدم قدرتك على فهم أن إبنيك هم مجرد وحوش وأنهم يصنعون الوحوش. |
Não é mais prudente, até mais bondoso, que ela deva morrer agora para que dezenas de milhar vivam? | Open Subtitles | أليس أكثر حكمة، أكثر رأفة حتى، أن تموت الآن لإبعاد عشرات الآلاف من الأرواح عن الهلاك؟ |
Quantas centenas de milhar morreram durante a sua administração? | Open Subtitles | كم عدد المئات الآلاف الذين قتلوا خلال حكمك؟ |
Eles mantêm-se muito afastados porque os outros se multiplicaram de menos de um milhar para dezenas de milhares de animais. | TED | إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات. |
Porquê vender uma cura quando posso vender um milhar de paliativos? | Open Subtitles | فلم أبيع علاجاً واحداً بينما يمكنني بيع ألف مسكن ؟ |
Durante os últimos 40 anos, talvez umas centenas de milhar. | Open Subtitles | طوال 40 سنة ماضية ربما الالاف او مئات الالاف |
Que te faz pensar que vais arranjar algumas centenas de milhar de dólares? | Open Subtitles | و لماذا تعتقد أنك ستملك المئات من الآلاف من الدولارات ؟ |
E nós éramos dezenas de milhar a dizer não. | Open Subtitles | و نحن كنا عشرات الآلاف الذين قلنا لا |
Este parece estar algumas centenas de milhar de anos atrás de nós. | Open Subtitles | هذا العالم يبدو أنه خلفنا ببضعة مئات الآلاف من السنوات |
E abrir mão das centenas de milhar de dólares que poderão ganhar graças ao filme. | Open Subtitles | نعم وتنسى مئات الآلاف من الدولارات التى هى من حقكم انتم الاثنين من العملية |
Se não autorizarmos os ataques militares, as baixas de soldados americanos aumentarão para as dezenas de milhar. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ العمليات العسكرية خسائرنا في الجنود سوف تزيد إلى الآلاف من الأرواح |
Essa companhia de seguros tem dezenas e dezenas de milhar de segurados. | Open Subtitles | و شركةِ التأمين لها العشرات وعشرات الآلاف من حاملى المستندات. |
Podemos vir a salvar milhares, se não centenas de milhar de vidas. | Open Subtitles | يمكننا أن ننقذ آلاف الأرواح بل مئات الآلاف منها |
Sim, aquele par de centenas de milhar, que apanhamos ao bagageiro? | Open Subtitles | أجل وتلك المئات الآلاف التي وجدناها مخبأة مع حمال الأغراض ؟ |
Matar centenas de milhar de pessoas inocentes por toda a galáxia? | Open Subtitles | هل هذه العدالة لك؟ قتل مئات الآلاف من الناس الأبرياء عبر هذه المجرة؟ |
mas o Nonsuch ser-lhe-ia superior uma centena, um milhar de vezes. | Open Subtitles | لكن القص الخيالي سيكون ورقة رابحة مئة بل ألف مرة |
Vamos olhar para a incidência do autismo por milhar. | TED | حسنا، دعنا نلق نظرة على شئ مثل معدل حدوث التوحد لكل ألف |
Esse é o primeiro milhar da minha vida. | Open Subtitles | إنها أول ألف دولار أتحصل عليها على الإطلاق |
Por cada milhar que invistam, pagar-lhes-ei com... | Open Subtitles | ..مقابل كل ألف تستثمرها, سأعيد لك المال بـ |
Trata-se de um milhar de almas, aos gritos, na escuridão. | Open Subtitles | انها عن الالاف الارواح , تصرخ في الخارج بالليل |
Quando observam o que acontece naquele garglo, talvez comecem com milhares ou dezenas de milhar de compostos. | TED | وعندما تنظر لما يحدث لذلك الانبوب ربما تبدأ بالالاف عشرات الالاف من المركبات |
Na viragem do século matavam aqui um milhar de cabeças de gado por dia | Open Subtitles | على مر الزمن كانوا يذبحون ألوف من المواشي كل يوم |