"milhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآلاف
        
    • ألف
        
    • الالاف
        
    • ألوف
        
    Centenas de milhar morreram devido à sua não-aceitação de os seus filhos serem monstros, que criam outros monstros; Open Subtitles ..مئات الآلاف قد قتلوا لعدم قدرتك على فهم أن إبنيك هم مجرد وحوش وأنهم يصنعون الوحوش.
    Não é mais prudente, até mais bondoso, que ela deva morrer agora para que dezenas de milhar vivam? Open Subtitles أليس أكثر حكمة، أكثر رأفة حتى، أن تموت الآن لإبعاد عشرات الآلاف من الأرواح عن الهلاك؟
    Quantas centenas de milhar morreram durante a sua administração? Open Subtitles كم عدد المئات الآلاف الذين قتلوا خلال حكمك؟
    Eles mantêm-se muito afastados porque os outros se multiplicaram de menos de um milhar para dezenas de milhares de animais. TED إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات.
    Porquê vender uma cura quando posso vender um milhar de paliativos? Open Subtitles فلم أبيع علاجاً واحداً بينما يمكنني بيع ألف مسكن ؟
    Durante os últimos 40 anos, talvez umas centenas de milhar. Open Subtitles طوال 40 سنة ماضية ربما الالاف او مئات الالاف
    Que te faz pensar que vais arranjar algumas centenas de milhar de dólares? Open Subtitles و لماذا تعتقد أنك ستملك المئات من الآلاف من الدولارات ؟
    E nós éramos dezenas de milhar a dizer não. Open Subtitles و نحن كنا عشرات الآلاف الذين قلنا لا
    Este parece estar algumas centenas de milhar de anos atrás de nós. Open Subtitles هذا العالم يبدو أنه خلفنا ببضعة مئات الآلاف من السنوات
    E abrir mão das centenas de milhar de dólares que poderão ganhar graças ao filme. Open Subtitles نعم وتنسى مئات الآلاف من الدولارات التى هى من حقكم انتم الاثنين من العملية
    Se não autorizarmos os ataques militares, as baixas de soldados americanos aumentarão para as dezenas de milhar. Open Subtitles إذا لم تبدأ العمليات العسكرية خسائرنا في الجنود سوف تزيد إلى الآلاف من الأرواح
    Essa companhia de seguros tem dezenas e dezenas de milhar de segurados. Open Subtitles و شركةِ التأمين لها العشرات وعشرات الآلاف من حاملى المستندات.
    Podemos vir a salvar milhares, se não centenas de milhar de vidas. Open Subtitles يمكننا أن ننقذ آلاف الأرواح بل مئات الآلاف منها
    Sim, aquele par de centenas de milhar, que apanhamos ao bagageiro? Open Subtitles أجل وتلك المئات الآلاف التي وجدناها مخبأة مع حمال الأغراض ؟
    Matar centenas de milhar de pessoas inocentes por toda a galáxia? Open Subtitles هل هذه العدالة لك؟ قتل مئات الآلاف من الناس الأبرياء عبر هذه المجرة؟
    mas o Nonsuch ser-lhe-ia superior uma centena, um milhar de vezes. Open Subtitles لكن القص الخيالي سيكون ورقة رابحة مئة بل ألف مرة
    Vamos olhar para a incidência do autismo por milhar. TED حسنا، دعنا نلق نظرة على شئ مثل معدل حدوث التوحد لكل ألف
    Esse é o primeiro milhar da minha vida. Open Subtitles إنها أول ألف دولار أتحصل عليها على الإطلاق
    Por cada milhar que invistam, pagar-lhes-ei com... Open Subtitles ..مقابل كل ألف تستثمرها, سأعيد لك المال بـ
    Trata-se de um milhar de almas, aos gritos, na escuridão. Open Subtitles انها عن الالاف الارواح , تصرخ في الخارج بالليل
    Quando observam o que acontece naquele garglo, talvez comecem com milhares ou dezenas de milhar de compostos. TED وعندما تنظر لما يحدث لذلك الانبوب ربما تبدأ بالالاف عشرات الالاف من المركبات
    Na viragem do século matavam aqui um milhar de cabeças de gado por dia Open Subtitles على مر الزمن كانوا يذبحون ألوف من المواشي كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus