"mineiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمال
        
    • عمّال
        
    • العمال
        
    • التعدين
        
    • التنقيب
        
    • العمّال
        
    • منجم
        
    • لعمال
        
    • عُمّال
        
    • الفحم
        
    • المنقبين
        
    • عُمّالَ المناجم
        
    • لعمّال
        
    • للعمّال
        
    Além dos alemães, enviou tropas para combater contra os mineiros. Open Subtitles لم يرد محاربة الألمان فأرسل القوات لحرب عمال المناجم
    Os mineiros entram por uma... os guardas entram pela outra. Open Subtitles عمال المنجم يدخلون من واحد والحراس يدخلون من الأخر
    "Juro que não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Não só pelas raparigas assassinadas, mas também estão a matar mineiros. Open Subtitles ،ليس فقط للفتيات المقتولات .بل للذين يقتلون عمّال المنجم أيضاً
    No 69.º dia, durante 22 horas de trabalho minucioso, conseguiram tirar os mineiros um por um, TED وفي اليوم التاسع والستون، وخلال أكثر من 22 ساعة مقلقة، حيث جهزوا لسحب العمال خارجاً واحداً تلو الآخر.
    E podem ver no contexto, que é apenas uma pequena secção de um de 10 complexos mineiros com outros 40 a 50 à espera de serem aprovados. TED ويمكنك أن ترى في السياق، مجرد جزء صغير نسبيا واحدة من 10 مجمعات التعدين وآخر 40 إلى 50 على تيار تتم الموافقة قريبا.
    Estás a ver aquelas picaretas e pás que vão entrar no número dos mineiros? Open Subtitles أتعرف أين يفترض بي وضع المعاول والمجرفات لمشهد التنقيب الكبير؟
    Estas aldeias de mineiros estão a ser tão intimidadas como nós. Open Subtitles والآن، هؤلاء العمّال يتعرضون للمضايقات مثلنا
    Os mineiros querem o minério pelo seu conteúdo de ferro. Open Subtitles عمال المناجم يريدون الخام من اجل مُحْتَوَياته من الحديد.
    Dave, imprime o que puderes sobre a greve dos mineiros. Open Subtitles اطبع جميع الأشياء التي لديك عن اضراب عمال المناجم
    A maioria dos habitantes morreram ou mudara-se quando os mineiros descobriram que havia urânio a vazar para a lençol freático. Open Subtitles معظم المدن إما مات أو انتقل بعيدا عندما وجد عمال المناجم أن اليورانيوم كان تسرب في الجدول المائي.
    Há seis anos, era presidente do sindicato de mineiros. Open Subtitles وقبل ست سنوات، كان رئيسا لاتحاد عمال المناجم،
    Os mineiros podem ser resgatados, os doentes podem ser salvos, podem fazer-se belos filmes. TED يمكننا إنقاذ عمال المناجم، يمكننا إنقاذ المرضى، يمكننا إنتاج أفلام رائعة.
    Não te preocupes, os mineiros são pessoas fortes. Open Subtitles كل أصدقائي هم من عمّال المناجم يمكنهم الاعتناء بأنفسهم
    mineiros, refugiados de alguma espécie? Open Subtitles عمّال مناجم، لاجئون والبعض من هذا النوع؟
    Portanto, os mineiros resolveram fazer justiça pelas próprias mãos. Open Subtitles لذا، عمّال المناجم، قرروا معالجة الأمور بأيديهم.
    Hoje, com o líder dos mineiros a apelar à rebelião do Exército em apoio às greves, este parece o momento errado para conciliações. Open Subtitles بقيام رئيس العمال اليوم بطلب الحصانة بدعوتة للجيش.. لمساندة الإضراب, هذا يبدو وقتاً غير مناسب للمصالحة.
    Antes de mais, quero agradecer-lhe por fazer todos os possíveis para salvar o nosso dinheiro, a mina e acima de tudo, a vida dos mineiros. Open Subtitles بدايةَ أود شكرك لفعلك ما استطعت لإنقاذ مالنا ومنجمنا والبقية من حياة العمال
    Dei-os ao casal de mineiros. Open Subtitles أعطيتهم إلى الرجل والمرأه الذان يعملان فى التعدين
    Ela estava a planear matar um de vocês, antes de chegarmos àquele planeta dos mineiros. Open Subtitles كانت تخطط لقتل أحدكم قبلما نبلغ مستعمرة التنقيب.
    Perfeito, ajudam os mineiros e a vossa relação. Open Subtitles ممتاز، يمكنُك دعمُ العمّال وعلاقتُك أيضاً
    AQUI VIVERAM 33 mineiros De 5 de Agosto até 13 de Outubro Open Subtitles هنا عاش 33 رجل منجم من 5 أغسطس حتى 13 أكتوبر
    Dar a estes mineiros alguma coisa para fazer além de beber e andar na má vida. Open Subtitles نقدم لعمال المناجم شيء يقومون به بالاضافة للشرب والزنا
    Quando chegaram os mineiros, disse à Lily para se afastar deles e ficar deste lado da estrada. Open Subtitles وعندما جاء عُمّال المنجم. أخبرتُ ليلياً: ميهيجا خليك بعيد عنهم خليك على جانبِكِ مِنْ الطريقِ
    Perguntem aos mineiros na Austrália. TED فقط أسأل عن عمال مناجم الفحم في استراليا.
    Pelo mundo fora, há um grupo de pessoas designadas "mineiros". TED وهناك، حول العالم، يوجد مجموعة من الناس يدعون "المنقبين."
    Mas os mineiros são começando overworked, senhor. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى بأنّنا لا أجهدْ عُمّالَ المناجم.
    Mas somente a foto do seu capataz é que era de mineiros mortos na explosão. Open Subtitles لكن بغضّ النظر عن وصورة كبير عمّالكَ، فباقي الصور ليست لعمّال قـُتلوا بالأنفجار.
    "saiu em apoio à greve dos mineiros. Open Subtitles "قد أتوا دعماً للعمّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus