"minha única" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحيدة
        
    • لي فقط
        
    Estou no teu pulmão e a minha única hipótese é espirrares! Open Subtitles أَنا في رئتِكَ الآن و فرصتي الوحيدة للخروج هي عطستك
    Mas essa é a minha única noite de folga do restaurante. Open Subtitles حقا؟ ولكن ليلة الغد ليلا الوحيدة أنا النزول من المطعم.
    As duas são a minha única hipó- tese de fuga deste escafandro. Open Subtitles مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي
    Ela conhecia a minha única fraqueza. Que eu sou fraco! Open Subtitles هي تعلم نقطة ضعفي الوحيدة ، وهي أنني ضعيف
    O meu ninho não era a minha única fortaleza, Michael. Open Subtitles وكان بلدي وكر نسر ليس لي فقط معقل، مايكل.
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    Na verdade, é capaz de ser a minha única amiga. Open Subtitles فى الحقيقة ، ربما تكون مؤهلة لتكن صديقتي الوحيدة.
    A minha única reclamação seria que não houve violência suficiente. Open Subtitles شكوايَ الوحيدة أنهٌ لم يَكُن هُناك عُنفٌ بما يكفي.
    Aquela pode ter sido a minha única hipótese de engravidar. Open Subtitles أعرف أن هذا كان قد يكون فرصتي الوحيدة بالحمل
    A minha única hipótese de sair é com ela aqui comigo. Open Subtitles وفرصتي الوحيدة للخروج من هنا إذا كانت هي أيضاً بالداخل
    A minha única fraqueza foi disparar no meio da testa e não na têmpora, mas não fui capaz de produzir um efeito tão assimétrico. Open Subtitles كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا
    Era a minha única hipótese, e não a queria perder. Open Subtitles هذه كانت فرصتي الوحيدة لعمل هذا. لم أشأ تفويتها.
    Nenhuma preocupação, eu espero. Eu entreguei a minha única filha. Open Subtitles خسارة إبنتي الوحيدة إنه يوم عصيب بالنسبة لأي رجل
    Olha, tu és a melhor de Nova York, e também és a minha única oportunidade de eu conseguir algo. Open Subtitles أنظري ، أنتِ الأفضل في مدينة نيويورك وأنتِ الفرصة الوحيدة المتاحة أمامي لتقربني من أي من هذا
    Espero bem que não, mas é a minha única oportunidade. Open Subtitles أتمنى العكس و لكنها فرصتنا الوحيدة أنا أعنى ستعطيكى
    Não olhem para trás. É a minha única recomendação. TED حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم.
    -Você é minha única filha. Open Subtitles أعتقد أنني مدين في ذلك لإبنتي الوحيدة ..
    A minha única hipótese era chegar até vocês no bote. Open Subtitles فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول الوصول إليكما بالزورق.
    É a minha única sobrinha. Tenho o direito de mimá-la, não? Open Subtitles انها أبنة أخي الوحيدة ويجب إفسادها بشكل صحيح؟
    Eu colocaria em risco a minha única chance chegar a Nova Holanda. Open Subtitles أود أن يعرض للخطر لي فقط فرصة للوصول الى نيو هولاند.
    Como disseste, és a minha única amiga, certo? Open Subtitles كما قلت لك، أنت لي فقط صديق، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus