O exame de TEP aqui mostra mais de 20 tumores malignos surgindo como bolas de fogo, a desfazer a minha ambição. | TED | يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث تقفز كالكرات النارية، وتُذيب طموحي. |
Vou para o único lugar no mundo que satisfaz a minha ambição. | Open Subtitles | أذهب للمكان الوحيد في العالم الذي يحقق لي طموحي |
Se você pensa que essa cidade é pequena demais para você... bem, ela também é pequena demais para um homem com minha ambição. | Open Subtitles | أعني، اتعتقد ان هذه البلدة صغيرة جدا بالنسبة لك؟ حسنا، صغيرة جدا لرجل بمثل طموحي |
Mas pergunto-me se a minha ambição não me tornou louco. | Open Subtitles | لكنى أتساءل ماذا لو لم يسوقنى طموحى كى أكون وحشياً. |
Acho que vou procurar outra escola... que respeite a minha ambição, que reconheça o meu talento. | Open Subtitles | اعتقد اننى مضطر لأبحث عن مدرسة يهودية اخرى حيث تحترم طموحى و تدرك موهبتى |
Além de que realizei finalmente a minha ambição de sempre de ser amante de um incrivelmente abastado magnata dos centros comerciais e dono e empresário de um cabaret/pista de patinagem. | Open Subtitles | إلى جانب , أنني أدركت أخيرا طموحي الدائم كوني عشيقة لتاجر مركز تسوق غني جدا |
Achava que tinha sido a minha ambição a separar-nos. | Open Subtitles | اعتقدت ان طموحي هو ما تسبب في طلاقنا |
Quando o sentimento de culpa crescia, enterrava-o com a minha ambição. | Open Subtitles | وعندما يتملكني الندم كنت أدفنه تحت طموحي |
Desde que me lembro, tem sido minha ambição tornar-me Olímpico. | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني أن أتذكر، كان طموحي أن أصبح أولمبيا |
Que eu trairia qualquer pessoa, mesmo que fosse próxima, só pela minha ambição. | Open Subtitles | أنني سأنقلب على أي أحد مهما كان مُقرباً لو سيخدم طموحي |
Então, tenho viajado pelo mundo, a ver alternativas de construção com impressão 3D, tentando encontrar tecnologia que me vá ajudar a cumprir a minha ambição. | TED | لذلك أنا أسافر حول العالم للبحث عن بدائل أخرى للبناء باستعمال تقنية الطباعة الثلاثية الأبعاد، في محاولة للعثور على التكنولوجيا التي ستساعدني في تحقيق طموحي. |
O meu talento como pintor não correspondia à minha ambição. | Open Subtitles | فإن موهبتي كرسام لم تكن جيدة مثل طموحي |
E se você não o fizer, eu farei disso minha ambição única para colocar você na cadeia. | Open Subtitles | وإنلم تفعل... سأجعل طموحي يقتصر في وضع مؤخرتك في السجن |
Não reajas como se a minha ambição fosse novidade. Esteve sempre presente. | Open Subtitles | لا تتصرفي كما لو ان طموحي شئ جديد |
Tornar-me no seu segundo tem sempre sido o limite da minha ambição. | Open Subtitles | أن أصبح معاونك لطالما كان نهاية طموحي - نعم، بالطبع كان كذلك - |
Nem sempre foi a minha ambição supervisionar uma equipa de chatos diplomados em artes liberais | Open Subtitles | أنا الآخر لم يكن طموحي قط... أن أشرف على فريق من طلبة الفنون... التحررية المعاتيه، |
Mas deu-te orgulho ao longo dos anos, não foi? A minha ambição. | Open Subtitles | ولكن طموحي جعلكَ فخوراً على مر السنين |
Porque se a Inglaterra, os nobres, e o vosso povo virem este bebé não como uma bênção, mas como provas da minha ambição, e da vossa malvadez... | Open Subtitles | لان اذا رءت أنجلترا و النبلاء هذا الطفل ليس كمباركة ولكن كدليل على طموحى ..... |
E minha ambição. Mais até. | Open Subtitles | -وكذالك طموحى اكبر من هذا |