Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية. |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | -الشخصيّة المبنيّة عليكِ . وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
E graças à minha amizade com o governador, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente da camara, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar ao lado dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. - Pareço-te um assassino? | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
Minou a minha amizade com sua ex-esposa, e agora, de repente, somos parceiros? | Open Subtitles | أتلفت صداقتي مع طليقــتِك، والأن فجـأة، نحـــن شركاء ؟ |
Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. | Open Subtitles | "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي |
E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. | Open Subtitles | -هلا ناولتني الأصفاد ، من فضلك؟ وبفضل صداقتي مع العمدة |
Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. | Open Subtitles | "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي |
A minha amizade com o August Corbin estava difícil, mas... houve sempre um respeito mútuo. | Open Subtitles | صداقتي مع أوغست كوربين كانت متوترة .... ولكن كان هناك دائما أحترام متبادل |
Eu adoraria ficar com os louros disto, mas é óbvio que o meu melhor recurso é a minha amizade com este tipo e mais nenhuma firma o tem. | Open Subtitles | أود نيل التقدير على ذلك، ولكن من الواضح أن أثمن شيء لدي هو صداقتي مع هذا الرجل، الذي لا توظفه أية شركة أخرى في "شيكاغو". |
Não posso apresentar queixa por causa da minha amizade com o Tony? | Open Subtitles | أعجز عن توجيه إتهامات لكِ؟ بسبب صداقتي مع (توني)؟ |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية. |