"minha amizade com" - Traduction Portugais en Arabe

    • صداقتي مع
        
    • لصداقتي مع
        
    Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية.
    Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. Open Subtitles -الشخصيّة المبنيّة عليكِ . وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    E graças à minha amizade com o governador, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها
    E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    E graças à minha amizade com o presidente da camara, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar ao lado dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها
    E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. - Pareço-te um assassino? Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها
    Minou a minha amizade com sua ex-esposa, e agora, de repente, somos parceiros? Open Subtitles أتلفت صداقتي مع طليقــتِك، والأن فجـأة، نحـــن شركاء ؟
    Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. Open Subtitles "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي
    E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. Open Subtitles -هلا ناولتني الأصفاد ، من فضلك؟ وبفضل صداقتي مع العمدة
    Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. Open Subtitles "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي
    A minha amizade com o August Corbin estava difícil, mas... houve sempre um respeito mútuo. Open Subtitles صداقتي مع أوغست كوربين كانت متوترة .... ولكن كان هناك دائما أحترام متبادل
    Eu adoraria ficar com os louros disto, mas é óbvio que o meu melhor recurso é a minha amizade com este tipo e mais nenhuma firma o tem. Open Subtitles ‏‏أود نيل التقدير على ذلك، ‏ولكن من الواضح أن أثمن شيء لدي‏ ‏‏هو صداقتي مع هذا الرجل، ‏الذي لا توظفه أية شركة أخرى في "شيكاغو".
    Não posso apresentar queixa por causa da minha amizade com o Tony? Open Subtitles أعجز عن توجيه إتهامات لكِ؟ بسبب صداقتي مع (توني)؟
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus