"minha dívida" - Traduction Portugais en Arabe

    • ديني
        
    • ديوني
        
    • دَيني
        
    • دينى
        
    • الديون بلدي
        
    Como é suposto eu pôr comida na mesa? Continuas a aumentar a minha dívida. Open Subtitles كيف يفترض بي إطعام عائلتي وأنت تستمر برفع ديني ؟
    Bem, já paguei a minha dívida por te ter entregado e referido o teu nome. Open Subtitles حسناً،دفعت ديني ،من أجلك أن تستمر من أجله
    Se entrares para a faculdade, então poderei pagar a minha dívida para com ela. Open Subtitles و إذا إلتحقت بالجامعه أكون قد سددت ديني إليها
    Tenho a minha dívida quase paga. Nessa altura, poderei ir para casa. Open Subtitles لقد دفعت ما يقرب من ديوني حينها, يمكنني العودة الى بلادي
    Toma o balancete do banco, a minha dívida está saldada. Open Subtitles هذا هو الشيك المصرفي اشربي الشاي إنه يسدد كافة ديوني
    Paguei a minha dívida e tive o que mereci, mas... apenas quero começar de novo Open Subtitles لقد سدّدتُ دَيني ونلتُ ما استحقيت ولكنني.. أريد البدء مجدّداً..
    Paguei a minha dívida. A dela também, se pensar bem. Open Subtitles لقد دفعت ديني , ودينها أيضاً عندما تفكر في الأمر
    Levei-os emprestados quando não tinha dinheiro para pagar, mas agora tenho e quero saldar a minha dívida. Open Subtitles . استعرتهم منك , عندما لم اكن املك المال , لكنني املكه الان . لذا اريد تسديد ديني
    Portanto, considero paga a minha dívida para consigo. Open Subtitles لذا فأنا أعتبر ديني لك قد سُدِّد بالكامل
    Vir para cá foi uma segunda oportunidade de pagar a minha dívida com a Humanidade. Open Subtitles القدوم إلى هنا كان خياراً ثانياً لأدفع ديني للإنسانية
    Talvez uma redução de dois dólares à minha dívida, por cada rapariga examinada? Open Subtitles رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟
    Pagar a minha dívida, devolver a tua túnica e contar a minha história. Open Subtitles لأرًد لكِ ديني أعيد لكِ سترتك وأحكي لكِ الحكاية
    Como espera que pague a minha dívida se não me deixa... Open Subtitles - - كيف تتوقع مني أن أسدد ديني إن لم
    Liquidar a minha dívida com o Jones, e garantir a minha liberdade. Open Subtitles تصفي ديني مع جونز وتضمن حريتي؟
    Novo acordo, diz-nos onde está, vamos buscá-la, e a minha dívida ficará paga. Open Subtitles صفقة جديدة، أخبرنا و سنحضره لك و تُمحى ديوني
    Vem de um castelo abandonado. Se te levar até lá, ficas com o resto e pago a minha dívida. Open Subtitles إنّها من قلعة نائية ، سأصطحبك لها و سيكون بإمكانك الحصول على بقيّة الكنز ، و عليك أن تنسى ديوني
    Chegou para pagar a minha dívida e sair da cidade. Open Subtitles كان فقط كافياً لتسديد ديوني والخروج من المدينة
    Mas para ficar, ia ter de pagar a minha dívida à sociedade. Open Subtitles من أجل البقاء، اضطررت لدفع ديوني للمجتمع
    Após anos sem te importares com a minha dívida, curiosamente pedes-me para pagar. Open Subtitles بعد سنوات من عدم الاهتمام حول ديوني تريد مني بغرابة لأدفع لك الآن
    Pelo contrário, creio que avisar-vos paga a minha dívida. Open Subtitles على العكس، أعتقد أنّ تحذيري يوفي دَيني.
    Acho que não posso fazer nada, a não ser entregar-me calmamente e pagar a minha dívida à sociedade. Open Subtitles حزر لا شىء تفعله الان سوى ان تتركنى اذهب بهدوء و ارد دينى للمجتمع
    Mas isto oficialmente paga a minha dívida. Open Subtitles ولكن هذا رسميا يدفع الديون بلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus