E se o pai não restaurar a minha honra? Livro 3: | Open Subtitles | ماذا إذا لم يُعد إليّ والدي مكانتي و شرفي ؟ |
Para celebrar, as chefias deram uma festa em minha honra. | Open Subtitles | ولكي يحتفلوا ، قاموا بعمل حفلة كبيرة على شرفي |
Ele jurou-me lealdade, e forjou uma espada... em minha honra. | Open Subtitles | لقد تعهّد بولائه لي، وطرق لي سيفاً في شرفي. |
Pelo menos eu deveria lutar pela minha honra até o fim. | Open Subtitles | على الأقل يجب أن أحارب من أجل شرفى فى النهاية |
Mas foi constrangedor. A minha honra. Fizeste um acordo. | Open Subtitles | لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق |
A adorá-lo, para cuidar dignamente de seu reino na terra ... e a encontrar minha honra observando seu desejo divino. | Open Subtitles | حبًا حتى العبادة حتى أكون قادرا بجدارة على تدبر أمر ملكك هنا على الأرض ولأعثر على شرفي الحقيقي برعاية إرادتك الربانية |
Um livro em minha honra, por lhe ter salvo a vida e tê-lo tratado. | Open Subtitles | سيكون كتاباً تحت شرفي لإنقاذي لحياتك ورعايتك لتعود للحياة |
Diretor, pela tumba de meu pai, a vida de minha mãe e minha honra de boy scout, juro que não cavarei mais. | Open Subtitles | أيها الآمِر، أُقسِم على قبرِ أبي، و حياة أمي و شرفي الكَشفي، أُقسِم ألا أحفِر بعدَ الان |
Não te atrevas a contestar a minha honra, rapaz! | Open Subtitles | لا تشكك في شرفي يا ولد لقد وافقت علي إطلاق سراحها |
Apenas digo que a minha honra não está à venda por tão pouco. | Open Subtitles | أقول فقط أن شرفي ليس لبيع بهذا الثمن البخس |
A minha honra. Talvez em troca possa dar-te algo que perdeste. | Open Subtitles | شرفي , ربما في المقابل سأعطيك شيئاً قد فقدتيه |
Mas não tenho o Avatar. E se o pai não restaurar a minha honra? | Open Subtitles | لكنني لم أحصل على الآفاتار ماذا إذا لم أستعد شرفي ؟ |
Pensei que queria a minha honra, mas, na realidade, só estava a tentar agradar-te. | Open Subtitles | لقد فكرت ان ما أردته كان شرفي و لكن حقيقة الأمر إني كنت أحاول إرضاءك |
A única forma de recuperar a minha honra é encontrando o Avatar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإستعادة شرفي هي بإيجاد الأفاتار |
Pensei que tinha perdido a minha honra e que, de alguma forma, o meu pai podia-me devolver-ma. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي |
No meu aniversário, no ano passado, fizeram um discurso em minha honra. | Open Subtitles | في عيد ميلادي النسة الماضية أحدهم ألقى خطاباً على شرفي |
A minha consciência, a minha graça, a minha honra | Open Subtitles | انت ايماني و شرفي و اماني هو انت |
Sim. Um banquete em minha honra ou algo assim. | Open Subtitles | نعم , أنة إحتفال ما على شرفى شئ ما من هذا القبيل |
Tiveste dificuldades com o pilar. Como é que a tua morte vai ajudar a minha honra? | Open Subtitles | لديك مشكلة مع العمود كيف سيفيد موتك شرفى ؟ |
Sacrifiquei a minha honra, trai o meu amigo e ajudei a entregar Bagdade nas vossas mãos. | Open Subtitles | لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك |
E eu juro-vos pela minha honra que não vão ser impedidos. | Open Subtitles | وأنا أُقسمُ لك على شرفِي ك رجل بأنّك لَنْ تُتوقّفُ. |
É melhor que seja por uma boa causa, ou terei que recuperar a minha honra. | Open Subtitles | أتوقع سبباً مقنعاً لذلك وإلا سانتقم لشرفي |
Mas o teu pai não luta pela minha honra, nem pelas minhas propriedades. | Open Subtitles | ولكن والدكَ لن يقاتل من أجل كرامتي أو ملكيتي. |
Com a bênção do Rei, é minha honra anunciar o noivado da sua amada irmã, a Princesa Cláudia, com Luís, Príncipe de Condé. | Open Subtitles | بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه |
Isso eu lhe juro por minha honra! | Open Subtitles | هذا ما أتعهد به إليك بشرفى |
Daqui a uns dias, irás para a casa deles, levando a minha honra contigo | Open Subtitles | في بضعة أيام سَتَذْهبُين إلى بيتهم وتأْخذُين شرفَي مَعك. |