ويكيبيديا

    "minha honra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شرفي
        
    • شرفى
        
    • بشرفي
        
    • شرفِي
        
    • لشرفي
        
    • كرامتي
        
    • لشرف لي
        
    • بشرفى
        
    • شرفَي
        
    E se o pai não restaurar a minha honra? Livro 3: Open Subtitles ماذا إذا لم يُعد إليّ والدي مكانتي و شرفي ؟
    Para celebrar, as chefias deram uma festa em minha honra. Open Subtitles ولكي يحتفلوا ، قاموا بعمل حفلة كبيرة على شرفي
    Ele jurou-me lealdade, e forjou uma espada... em minha honra. Open Subtitles لقد تعهّد بولائه لي، وطرق لي سيفاً في شرفي.
    Pelo menos eu deveria lutar pela minha honra até o fim. Open Subtitles على الأقل يجب أن أحارب من أجل شرفى فى النهاية
    Mas foi constrangedor. A minha honra. Fizeste um acordo. Open Subtitles لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق
    A adorá-lo, para cuidar dignamente de seu reino na terra ... e a encontrar minha honra observando seu desejo divino. Open Subtitles حبًا حتى العبادة حتى أكون قادرا بجدارة على تدبر أمر ملكك هنا على الأرض ولأعثر على شرفي الحقيقي برعاية إرادتك الربانية
    Um livro em minha honra, por lhe ter salvo a vida e tê-lo tratado. Open Subtitles سيكون كتاباً تحت شرفي لإنقاذي لحياتك ورعايتك لتعود للحياة
    Diretor, pela tumba de meu pai, a vida de minha mãe e minha honra de boy scout, juro que não cavarei mais. Open Subtitles أيها الآمِر، أُقسِم على قبرِ أبي، و حياة أمي و شرفي الكَشفي، أُقسِم ألا أحفِر بعدَ الان
    Não te atrevas a contestar a minha honra, rapaz! Open Subtitles لا تشكك في شرفي يا ولد لقد وافقت علي إطلاق سراحها
    Apenas digo que a minha honra não está à venda por tão pouco. Open Subtitles أقول فقط أن شرفي ليس لبيع بهذا الثمن البخس
    A minha honra. Talvez em troca possa dar-te algo que perdeste. Open Subtitles شرفي , ربما في المقابل سأعطيك شيئاً قد فقدتيه
    Mas não tenho o Avatar. E se o pai não restaurar a minha honra? Open Subtitles لكنني لم أحصل على الآفاتار ماذا إذا لم أستعد شرفي ؟
    Pensei que queria a minha honra, mas, na realidade, só estava a tentar agradar-te. Open Subtitles لقد فكرت ان ما أردته كان شرفي و لكن حقيقة الأمر إني كنت أحاول إرضاءك
    A única forma de recuperar a minha honra é encontrando o Avatar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإستعادة شرفي هي بإيجاد الأفاتار
    Pensei que tinha perdido a minha honra e que, de alguma forma, o meu pai podia-me devolver-ma. Open Subtitles لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي
    No meu aniversário, no ano passado, fizeram um discurso em minha honra. Open Subtitles في عيد ميلادي النسة الماضية أحدهم ألقى خطاباً على شرفي
    A minha consciência, a minha graça, a minha honra Open Subtitles انت ايماني و شرفي و اماني هو انت
    Sim. Um banquete em minha honra ou algo assim. Open Subtitles نعم , أنة إحتفال ما على شرفى شئ ما من هذا القبيل
    Tiveste dificuldades com o pilar. Como é que a tua morte vai ajudar a minha honra? Open Subtitles لديك مشكلة مع العمود كيف سيفيد موتك شرفى ؟
    Sacrifiquei a minha honra, trai o meu amigo e ajudei a entregar Bagdade nas vossas mãos. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    E eu juro-vos pela minha honra que não vão ser impedidos. Open Subtitles وأنا أُقسمُ لك على شرفِي ك رجل بأنّك لَنْ تُتوقّفُ.
    É melhor que seja por uma boa causa, ou terei que recuperar a minha honra. Open Subtitles أتوقع سبباً مقنعاً لذلك وإلا سانتقم لشرفي
    Mas o teu pai não luta pela minha honra, nem pelas minhas propriedades. Open Subtitles ولكن والدكَ لن يقاتل من أجل كرامتي أو ملكيتي.
    Com a bênção do Rei, é minha honra anunciar o noivado da sua amada irmã, a Princesa Cláudia, com Luís, Príncipe de Condé. Open Subtitles بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه
    Isso eu lhe juro por minha honra! Open Subtitles هذا ما أتعهد به إليك بشرفى
    Daqui a uns dias, irás para a casa deles, levando a minha honra contigo Open Subtitles في بضعة أيام سَتَذْهبُين إلى بيتهم وتأْخذُين شرفَي مَعك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد