| Nunca foi a minha intenção para te sobrecarregar com esta responsabilidade. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي أبدا أن أثقل كاهلك بهذه المسؤولية. |
| E, amor, essa não é a minha intenção, pois eu amo-te. | Open Subtitles | لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك |
| Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina. | Open Subtitles | سيد ريس, لم يكن في نيتي أن يُقتل الناس بسبب الآلة. |
| Desculpa. Eu não queria magoar-te. Nunca foi a minha intenção. | Open Subtitles | أنا آسفة، إذا كنت جرحتك، لم أكُن أنوي ذلك. |
| Não foi minha intenção, achei que seria uma boa forma... | Open Subtitles | لم تكن هذه نيّتي .. ظننتها طريقة جيّدة لكي |
| Nunca foi minha intenção colocar a minha família em perigo. | Open Subtitles | هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر. |
| Não era a minha intenção que as coisas ficassem tão negras. | Open Subtitles | لم تكن في نيتي أبدًا أن يتحول الوضع لهذا السوء |
| Se a minha intenção foi erradicar o mal pelo Islão então eu serei recompensado com o paraíso. | TED | إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة. |
| Mas honestamente, foi a minha intenção desde o inicio... corrigir isso. | Open Subtitles | ولكن بمنتهى الصدق ، كانت نيتي من البداية... . للتصحيح. |
| Mas espero que acreditem que nunca foi minha intenção. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تَعتقدُني عندما أُخبرُك الذي ما كَانَ أبداً، أبداً، نيتي. |
| A minha intenção não era castigar o meu pai, senhor, era para travar a execução da minha mãe. | Open Subtitles | نيتي ما كانت لمعاقبة ي الأبّ، سيد، هو كان أن يوقف أمّي إعدام من التقدّم. |
| É o símbolo de minha intenção de reerguer a lgreja de Cristo. | Open Subtitles | إنها علامة على نيتي لاسترجاع كنيسة المسيح. |
| Eu os asseguro que não foi minha intenção aborrece-los. | Open Subtitles | آنظر , بإمكاني آن آؤكد لك بإنه لم تكن نيتي إزعاج مقدم طلب الوظيفة |
| Cavalgamos já para a rebelde Stoke, onde juro que a minha intenção é aproximar-me das muralhas da cidade, descobrir as minhas amplas nádegas, e gritar, "Olhai, honro-vos da forma mais nobre!" | Open Subtitles | سنذهب الآن لقمع الثورات حيث أنوي الاقتراب من جدران المدينة حاملاً أوراكي الضخمة |
| É minha intenção conhecê-los a todos individualmente, mas até esse momento, mantenham um princípio em mente: | Open Subtitles | أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم |
| Eu tive mão na criação dos vampiros, mas a sede de sangue nunca foi minha intenção. | Open Subtitles | لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي |
| E trago provas... da minha intenção de ajudar-vos. | Open Subtitles | وها قد جبلتُ برهانًا على نيّتي لمساعدتكن. |
| Não era essa, de todo, a minha intenção. Porque faria isso? | Open Subtitles | لم يكن هذا هدفي علي الإطلاق لم أفعل هذا؟ |
| A minha intenção era tomá-la sem matar o homem. | Open Subtitles | و كان فى نيتى بعد ذلك أن آخذها بدون قتل الرجل |
| É a minha intenção. | Open Subtitles | إنى أعتزم الآن الذهاب إلى وكيلي لإستشارته |
| Esta merda doi. Não foi minha intenção põr-te na rua Front... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
| Enquanto isso, terá de confiar na minha intenção. | Open Subtitles | في هذا الوقت,عليكي أن تثقي في نواياي. |
| Era minha intenção acabar por fazê-lo. | Open Subtitles | ايضا كنت انوي الالتفاف حول ذلك في النهاية |
| Se me coloquei na liderança não era essa a minha intenção. | Open Subtitles | ان كنت تجاوزت الخطوط المحددة لي لم يكن ذلك مقصوداً |
| Nunca foi a minha intenção que eles morressem. | Open Subtitles | لم أتعمد لكلاهما بأن يموت |
| Acho que te traí e não era a minha intenção. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيتُ صداقتك، ولكنني لم أقصد فعل ذلك. |