"minha morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • موتى
        
    • وفاتي
        
    • قتلي
        
    • لموتي
        
    • مماتي
        
    • موتِي
        
    • مصرعي
        
    • موتي
        
    • حتفي
        
    • جنازتي
        
    • وفاتى
        
    • وموتي
        
    Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. Open Subtitles لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى
    Sei que a minha morte será uma desilusão, visto que queria tratar disso pessoalmente. Open Subtitles أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك
    Posso ou não ter fingido a minha morte em múltiplas ocasiões... Open Subtitles وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات
    A FCC baniu-me de negociar até o dia da minha morte. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Achas que, se gravares a minha morte, te safas? Desliga isso. Open Subtitles أنت تصور قتلي هل ستفلت بدون عقاب من هذا ؟
    Nunca penso em morrer. Tenho a minha morte toda planeada. Open Subtitles أنا لم أفكر بالموت أبداً، لقد خططت لموتي فعلاً
    Agora que concordámos ceifar a sorte inesperada da minha morte... tenho de voltar para a minha mansão enorme e vazia, para andar às voltas... e esperar o inevitável, sozinho. Open Subtitles الآن وبينما وافقتم على جني ثرواتي بعد مماتي يجب أن أعود لقصري منتظراً سكرة الموت وأنتظر حدوث الأمر المحتوم وحيداً
    Vou lhe dar crédito para você gostar mais de mim do que já gostou, mas... minha morte não vai lhe abalar. Open Subtitles سأعطيكِ حقكِ بأنكِ أعُجبتِ أكثر من البداية ولكن موتى لن يحطم قلبك
    Só espero que a minha morte dê algum alívio a esses pais. Open Subtitles أتمنى فقط أن يعطى موتى لأهلهم بعض الراحة
    Sr. E Sra. Percy, espero que a minha morte vos dê algum alívio. Open Subtitles سيد وسيدة بيرسى أرجو أن يعطيكم موتى بعض الراحة
    Desde a minha morte humana, tenho observado tenho guiado e tratado da minha família humana gerações sem conta. Open Subtitles منذ موتى كفانية ، راقبت ... أرشدت عائلتى البشرية واعتنيت بها ... لأجيال نسيتها الذاكرة ...
    Louvai minha morte... e, depois de contar... pedi que ela julgue se Bassânio já não foi amado. Open Subtitles كيف أحببتك تحدث عنى بالخير بعد موتى وعندما تروى القصّة دعها تحكم هل كان لباسانيو يوماً ما صديقاً محباً
    Acho que até a minha morte eu lamentaria. Open Subtitles أفترض بأني سأشعر بالأسى على وفاتي وأناأفترضإن دمكثقيلياعكمة
    Segundos depois de nascer, já sabia a causa da minha morte. Open Subtitles كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة
    Se não o tivesse matado seria a minha morte que liriam no jornal amanhã. Open Subtitles لو لم اطلق على بيلي لا شك لدي أنى لو لم أفعل لكنت قرأت نعي وفاتي بالجريدة
    Achas que, se filmares a minha morte, te safas? Open Subtitles أنت تصور قتلي هل ستفلت بدون عقاب من هذا ؟
    Eu queria dizer-te que podes cancelar a minha morte, porque não vou incomodar mais a Alex. Open Subtitles لقد أردت أن اخبرك فقط اردتك ان تعلم ان يمكنك التوقف عن موضوع قتلي
    Assumi-o antes, assumo-o agora e assumi-lo-ei até à minha morte. Open Subtitles دافعت عنه من قبل، والآن حان الدفاع والدفاع عن لموتي.
    E desde o primeiro dia em que a vi até minha morte... Open Subtitles ومنذ اليوم الأول الذي رأيتها فيه إلى يوم مماتي
    O meu nome também constou na lista dos passageiros Estava feliz que Maati e Bauji iriam ouvir a noticia da minha morte Open Subtitles أنا كُنْتُ سعيدَ ان ابي وامي سوف يَسْمعُون عن موتِي
    E a minha última visão nesta vida será um feiticeiro traiçoeiro a contentar-se com a minha morte. Open Subtitles واَخر نظرةٍ لي بهذه الحياة ستكون شماتة عرّافٌ خائن على مصرعي
    Vou resistir-lhe, seu cobarde. Será responsável pela minha morte. Open Subtitles سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي
    As tuas palavras traiçoeiras são um feitiço com o propósito de me atraírem para a minha morte. Open Subtitles كلماتكِ الخدّاعة تعويذةٌ تغويني نحو حتفي.
    Passem esta última parte em câmara lenta, no filme da minha morte. Open Subtitles ‫شغلوا الجزء الأخير بشكل بطيء في جنازتي. ‬
    minha morte... toda a minha fortuna... todos os meus bens... e todo o meu... Open Subtitles وفاتى تذهب كل متعلقاتى الشخصية وممتلكاتى
    É meia-noite e faltam poucas horas para a minha morte quando recebo a primeira surpresa em dezoito meses. Open Subtitles منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus