É esta a pessoa que me vai dizer como superar a minha perda? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص الذي سيخبرني كيف اتجاوز خسارتي ؟ |
Celebra tu a vitória. Eu chorarei a minha perda. | Open Subtitles | احتفل أنت بالنصر أمَّا أنا فسأندبُ خسارتي |
A minha perda é grande e eu tenho pouco tempo para compensar. | Open Subtitles | خسارتي كبيرة وليس لدي سوى القليل من الوقت لأعوضه |
Eu lido com a minha perda à minha maneira. | Open Subtitles | سأتعامل مع خسارتي على طريقتي حسناً؟ |
Todas aquelas pessoas que... eu nem mesmo conhecia, tu sabes, tipo, a beijar-me e a contar o quanto sentiam pela minha perda, o que... | Open Subtitles | تعرفين، يقومون بتقبيلي ويقولون لي عن مدى أسفهم لخسارتي ماذا يعني ذلك على أيّة حال "خسارتي ؟" |
Eu estava sentado num café em Pondicherry, numa tarde, a lamentar a minha perda, quando este velhote na mesa do lado iniciou uma conversa. | Open Subtitles | كنت أجلس في مقهى في بوندشيري ...في ظهيرة أحد الأيام أنعى خسارتي عندما بدأ العجوز على الطاولة ...المجاورة في محادثتي |
Isto é diplomacia; para entender a minha perda. | Open Subtitles | هذه هي الدبلوماسية، أن تفهمي خسارتي. |
Não existe "a tua perda", "a perda dele", "a minha perda". | Open Subtitles | "لا يوجد "خسارتك" أو "خسارته" أو "خسارتي" |
Ele não era a minha perda. Ele era o meu pai. | Open Subtitles | هو لم يكن خسارتي , بل كان والدي |
foi só para mascarar a minha perda. | Open Subtitles | أحاول أن اعوض خسارتي |
Não foi a minha perda. Foi o ganho deles. | Open Subtitles | لم تكن خسارتي بل كان ربحهم |
E recuperar a minha perda a curto prazo. | Open Subtitles | وتغطي خسارتي في الأمد القريب |
Ganhar este lance, é a minha perda. | Open Subtitles | " خسارتي هو حبّي " |
Minha o quê? A minha perda? | Open Subtitles | ماذا؟ "خسارتي"؟ |
Minha o quê? A minha perda? | Open Subtitles | ماذا؟ "خسارتي"؟ |
Acho que a minha perda é só isso. | Open Subtitles | أعتقد بإن خسارتي... |
A minha perda? | Open Subtitles | خسارتي |