As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
A minha posição sobre a maternidade sempre foi um tópico em primeiros encontros. | TED | موقفي من إنجاب الأطفال لطالما موضوع حديثي لأول موعد غرامي |
Um homem na minha posição ainda tem amigos que valorizam a verdade e uma troca aberta de informações. | Open Subtitles | رجل في منصبي ، بالتأكيد لديه الكثير من الصلات الذين يقدرون الحقيقة وسبل تبادل المعلومات الحرة |
Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. | Open Subtitles | تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية. |
- Cala-te! Ouve. Esta é a minha posição. | Open Subtitles | هذا هو مكاني.ولن أتشارك به معكِ أو مع أى إمرأة أخرى. |
- Compreendo a sua posição, General. - Não é só a minha posição. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
Por isso, vou repensar a minha posição e encontrar outra solução. | Open Subtitles | لذا سأعيد التفكير في موقفي وأجد حلاًّ آخر |
Tudo o que eu quero é que você entenda e preze a minha posição, respeite o nosso casamento, e espere 15 minutos antes de ligar de manhã. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Bem, a minha posição acarreta algum prestígio com ela, mas os problemas são enormes e o salário é bastante precário. | Open Subtitles | حسنا موقفي لديه بعض الهيبة لذلك لكن الأعباء هائلة والراتب هو للأسف أقل من ذلك |
Pode surpreender alguns de vós que um político admita ter-se enganado... mas após cuidada reflexão... estou a mudar a minha posição nesta matéria ante a assembleia. | Open Subtitles | قد يعجب البعض من اعتراف مسؤول رسمي بخطئه. ولكن، بعد التفكير ملياً، إنني أغير موقفي حول الموضوع. |
Meu filho, muitos já tentaram imaginar qual é a minha posição sobre a homossexualidade. | Open Subtitles | يا بني، تسائل الكثيرون عن ما هو موقفي من الشذوذ الجنسي |
Um homem na minha posição nunca pode precaver-se demasiado. | Open Subtitles | رجل في مثل موقفي لن يتحمل كل هذه التحذيرات |
Assim, com o intuito de confirmar a minha posição, e tornar essa norma uma lei irrevogável, devo ir vê-lo. | Open Subtitles | لذا , من أجل تأكيد منصبي وجعل هذه القواعد قانون غير قابل للنقض يجب أن أذهب إليه |
Queres que use a minha posição como esposa para o manipular. | Open Subtitles | إذن، أنتِ تُريدين مني أن استخدم منصبي كزوجته للتلاعب به. |
Ele faz-me repensar a minha posição quanto à pena de morte. | Open Subtitles | في الواقع جعلني آخذ في الإعتبار منصبي مقابل عقوبة المؤبد |
Disse-lhe que alguém estava a querer dizer que fingi a morte da Emily para garantir a minha posição. | Open Subtitles | أخبرته بأنّ شخص ما كان يحاول للجعل الأمور تبدو وكأنّ زيّفت موت إيميلي لكي إضمن موقعي. |
Um homem na minha posição nunca se pode deixar de preocupar. | Open Subtitles | الرجال الذين في مثل موقعي لا يستطيعون التوقف عن القلق |
Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. | Open Subtitles | كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها |
Está sugerindo que utilize a minha posição de Jedi... para levar você ilegalmente ao território inimigo? | Open Subtitles | هل تقترحي ان استخدم وضعي كجاداي لان اهرب الى خلف خطوط العدو؟ |
Mas precisa entender a minha posição, porque absolutamente nada mudou. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفهم موقفى لأن شيئا لم يتغير. |
Portanto tenciono reclamar a minha posição de direito e reinar Emrys e toda a Nova Bretanha. | Open Subtitles | و لذلك أنا أنوي أن أعود للمطالبة بمنصبي الشرعي أن أحكم إيمريس و كل بريطانيا الجديدة |
Reencaminhem as unidades mais próximas para a minha posição. | Open Subtitles | اعيدى توجيه كل الوحدات القريبة إلى موقعى الحالى |
Passei anos a observá-lo da minha posição... elevada, para saber que você é aquele em quem posso confiar. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات و أنا أراقبك من مكانى العالى لأتأكد من أنك الرجل الذى يمكن أن أثق به |
Não posso tolerar tal escândalo na minha posição. | Open Subtitles | ستكون الثانوية العامة فى وضعى انا لا اتحمل اى فضائح |
Arrisco a minha posição na Harper's Bazaar e na Vogue, e por causa duma moça que não vem. | Open Subtitles | أنا أُعرّض مكانتي للخطر مع متجر هاربر و مجلّة فوغ، من أجل فتاة لم تظهر بعد. |
Sento-me como se os senhores chegassem aqui e... quizessem que um homem da minha posição, venda a sua propriedade. | Open Subtitles | الطريقة التي أشعر بها حيال هذا، هو أنكم أتيتم هنا، وتريدون... رجل في مركزي أن يبيع ممتلكاته |
Especialmente porque pus em risco a minha posição na CIA por uma ofensiva que falhou. | Open Subtitles | خاصةً عندما خاطرت بمكانتي في الإستخبارات المركزية لمهمة فاشلة |
Sabes o que penso e qual a minha posição. E eu sei a dele, mas não interessa. Vai-se embora. | Open Subtitles | إنهيعلمبماأشعربهِ، ويعلم بموقفي ، و أنا على دراية موقفه , ولكنّ هذا لا يهم. |
Mas consegui regressar à minha posição como líder da aliança. | Open Subtitles | كنت قادرا على العودة لموقعي كزعيم للتحالف |