Até nas minhas mostras em galerias, eu tento revisitar eventos históricos como Babri Masjid, destilando só os seus resíduos emocionais e reflectindo a minha própria vida. | TED | وحتى في معرض صوري، أحاول أن أعيد زيارة أحداث تاريخية كمسجد بابري، واستخلاص بقاياها العاطفية فقط وتخيل حياتي الخاصة. |
- Não te enerves. Agora sou independente e devo viver a minha própria vida. | Open Subtitles | أنا الآن امرأة مستقلة ولدي حياتي الخاصة لأعيشها |
Bem, precisava de estar sozinho, de viver a minha própria vida. | Open Subtitles | حسناً أردت أن أخرج لوحدي وأعيش حياتي الخاصة |
Juro pela minha própria vida. | Open Subtitles | .أعدكي بأني أقول الحقيقة |
Juro pela minha própria vida. | Open Subtitles | .أعدكي بأني أقول الحقيقة |
Só queria a minha própria vida, e vê o que a missão causou. | Open Subtitles | اردت عيش حياة خاصة بي وانظر الي ما فعلته هذه المهمه الغبية |
Não tenho decisão sobre minha própria vida? | Open Subtitles | ألا أملككُ رأياً فى حياتى الخاصة ؟ ... |
Não, tens razão. É mais fácil do_BAR_que lidar com a minha própria vida. | Open Subtitles | لا، أنت محق، هذا أسهل من التعامل مع حياتي الخاصة |
Há muita coisa na minha própria vida que eu não consigo explicar. | Open Subtitles | كثيراً من أحداث حياتي الخاصة لا أستطيع تفسيره |
Mas eu não posso fazer isso, avó! Eu também tenho a minha própria vida.. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع فعل ذلك، جدتي .. أنا لدي حياتي الخاصة أيضاً |
Me desculpe, às vezes tenho minha própria vida. | Open Subtitles | اسمع , أنا آسف بعض الأوقات تكون لدي حياتي الخاصة ماذا ؟ |
E não vou sair daqui enquanto ela não me deixar viver a minha própria vida. | Open Subtitles | ولن أرحل حتى توافق على السماح لي بعيش حياتي الخاصة إذاً هي حرب استنزاف |
Mas quero viver a minha própria vida e estou a ter... | Open Subtitles | وأنا اريد أن أعيش حياتي الخاصة وأنا أواجه |
Também sei que... iria querer que eu vivesse a minha própria vida. | Open Subtitles | وأعلم أيضاً أنَّهُ لطالما أرادَ بأن أعيشَ حياتي الخاصة |
Então, a minha mãe achou que eu nunca encontraria uma companheira, e a minha companheira acha que eu não posso cuidar da minha própria vida. | Open Subtitles | لذا فكر والدتي كنت قادرين على ايجاد ماتي، وزميلي يفكر أنا عاجز تشغيل حياتي الخاصة. |
Tenho a minha própria vida, não me venhas pedir mais nada. | Open Subtitles | لدي حياتي الخاصة لا تقارن نفسك بي |
Juro pela minha própria vida. | Open Subtitles | .أعدكي بأني أقول الحقيقة |
Quero a minha própria vida. | Open Subtitles | أريد حياة خاصة بي |
Tenho a minha própria vida." | Open Subtitles | لدى حياتى الخاصة |