"minha sentença" - Traduction Portugais en Arabe

    • حكمي
        
    • عقوبتي
        
    • سجني
        
    • حُكمي
        
    • جملتي
        
    Portanto, peço ao senhor... que confirme minha sentença, senhor abade. Open Subtitles لذلك أنا أُطالبك بالمصادقة على حكمي سيدي رئيس الدير
    Esse tipo de coisa pode tirar anos da minha sentença. Open Subtitles التعاون معهم للعثور عليكي سيساهم في تخفيض مدة حكمي
    Se eu morrer, encarrego-te de transmitir que eu ainda desejo que a minha sentença seja executada. Open Subtitles ان لم انجو، أئتمنك ان تخبر من ينجو انني ما زلت اتمنى ان ينفذ حكمي
    Para poder dormir antes da minha sentença de amanhã? Open Subtitles لأنّه علي النوم قبل إعلان عقوبتي في الغد؟
    Para fazer alguma coisa, quero que alterem a minha sentença. Open Subtitles لو سأفعل أى شيء. سيكون مقابل تغيير عقوبتي
    O que, graças à natureza tolerante do Exército Americano, as leis de abandono começam daqui a dois dias, satisfazendo oficialmente a minha sentença de três semanas. Open Subtitles وشكرا لتسهيلات الجيش الأمريكي التي تحقق العدالة خلال يومين رسميا تم سجني ثلاثة أسابيع
    A minha sentença é justa e trabalho para o bem universal. Open Subtitles حُكمي منصف وأنا أعمل من أجل مصلحة العالم
    Além disso, a minha sentença não permite tecnologia além de classe 2. Open Subtitles بالأضافة إلى،جزء من جملتي ليس تقنياً بتقدير أعلى من 2
    Este casamento é a minha sentença de morte. Open Subtitles هذا الزواج سيكون حكمي بالإعدام.
    Até a juíza declarar a minha sentença... Open Subtitles لحين رفع القاضي يده عن مدة حكمي كلا ..
    Um dia destes, a minha sentença será executada e, com a minha morte, ficará concluída. Open Subtitles \u200fذات يوم، سيتم تنفيذ حكم إعدامي \u200fبموتي، سيُطبق حكمي
    A única maneira que eu tinha de tirar os últimos 6 meses da minha sentença, era se eu conseguisse que o John fizesse as pazes com os pais, mas o John estava com dificuldades em alinhar com o programa. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لخصم 6 أشهر مِن حكمي (هي إقناع (جون بالتصالح مع والديه لكن (جون) كان يواجه مشكلة في التكيف مع البرنامج
    Mas suspendo a minha sentença. Open Subtitles ولكن أوقف حكمي مؤقتاً
    Não lamentes. Já sabia qual seria a minha sentença. Open Subtitles لا تكن كذلك، أعرف ما هو حكمي
    Eu quero uma redução da minha sentença. Open Subtitles فأريدك أن تقلل مدة حكمي.
    A minha sentença mantém-se. Open Subtitles لقد اتخذت حكمي
    Aceito a minha sentença. Open Subtitles سأقبل حكمي.
    Rapidamente retirei tudo menos 6 meses da minha sentença, e sorte minha, o director era daquelas pessoas a quem nunca acabavam os problemas. Open Subtitles وسريعاً، لَم يبق إلا 6 أشهر في مدة عقوبتي ولحسن حظي كان الآمر يعاني مِن الناس الذين لا تنتهي مشاكلهم
    O procurador geral apresentou uma moção a meu favor, na base da regra 35 que, se for autorizada, que iria comutar a minha sentença e as minhas obrigações pela corte. Open Subtitles مكتب الإدعاء العام قام بالتماس القانون 35 نيابة عني ، والذي إن تم تضمينه سيخفف مدة عقوبتي ويلغي من جميع إلتزاماتي
    Tive 8 meses adicionados à minha sentença há 2 meses. Open Subtitles تمت اضافة 8 اشهر الى مدة سجني قبل شهران
    Se afirmar isso, darão-me 10 anos mais além de minha sentença. Open Subtitles لو وافَقت فأنا سأتلقى عَقداً آخرَ يُضاف على حُكمي
    Fornecia-lhe a minha lista de clientes, as minhas raparigas, e ele reduzia 13 anos à minha sentença. Open Subtitles أنا أزوّده بقائمة موكلي ، وفتياتي كان يقرع 13 عاماً خارج جملتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus