"minha vida a tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتي أحاول
        
    Naquele dia quando te tirei da água passei a hora mais assustadora da minha vida a tentar respirar por ti. Open Subtitles .ذلكاليوم. .الذيخرجتِفيه منالماء. قضيت أرعب لحظات حياتي أحاول التنفس من أجلكِ
    E eu passei os últimos 15 anos da minha vida a tentar perceber. Open Subtitles وأمضيت آخر 15 سنة من حياتي أحاول تحليلها
    E dizer-te que te amo e vou passar o resto da minha vida a tentar ser um homem melhor porque mareces o melhor. Open Subtitles وأخبركِ أني أحبكِ وسأقظي ماتبقى من حياتي أحاول أن أصبح رجلٌ أفضل,لأنكِ تستحقين الافضل
    E eu passei a minha vida a tentar ser um homem diferente. Open Subtitles وقضيت كل حياتي أحاول أن أكون نوعاَ مختلفاَ من الرجال
    Passei a maior parte da minha vida a tentar não sentir o que sinto. Open Subtitles قضيت معظم حياتي أحاول أن لاأشعر بالطريقة التي أشعر بها
    Eu entendo, tiveste um delírio desagradável, mas, eu passei os últimos 12 anos da minha vida a tentar manter-te vivo, e não deixarei que tudo se perca só porque tu acordaste mal disposto. Open Subtitles ولكني، قضيت آخر 12 سنة من حياتي أحاول إبقائك على قيد الحياة، وأنت ستضيع ذلك هباءاً فقط لأنك استيقظت على الجانب الخطأ من القفص.
    Henry, passei os últimos 29 anos da minha vida a tentar viver... Open Subtitles ( هينري )، قضيت 29 سنة الآخيرة من حياتي ...أحاول العيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus