"minha voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوتي
        
    • صوتى
        
    • لصوتي
        
    • لصوتى
        
    • صوتيّ
        
    • بصوتي
        
    • وصوتي
        
    Então enviei-lhes muitas horas de gravações da minha voz, incluindo várias faixas audio de comentário que tinha feito para filmes em DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    "Enquanto lentamente perdia a fala, "ganhava a minha voz. TED وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر
    Tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e os professores não estão apenas a levantar as vozes. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Devem ter reparado que a minha voz é um pouco monocórdica. TED ولربما لاحظتم أن صوتي لا يملك الكثير من الانحناء والتغير.
    Mas minha voz não é desse tipo. Sabe como são as mães. Open Subtitles ولكن صوتى لم يكن من هذه النوعية أنت تعلم ما الذى تحبه الأمهات
    Meu Deus. Deixei a minha voz interior sair de novo? Open Subtitles يا إلهي، هل سمحت لصوتي الداخلي بأن يعلو مُجدّداً؟
    Obrigado, mas a minha voz já está maluca com tanto spray. Open Subtitles شكراً ايتها الآنسة ، صوتي اصبح مذهل بسبب هذا البخاخ
    Claro. O tipo foge pelos fundos quando ouve a minha voz... Open Subtitles الرجل الذي هرب للخارج من الباب الخلفي عندما سمع صوتي
    É muito mais fácil passar a minha mensagem quando a minha voz é assim e não assim. Open Subtitles إنها أسهل بكثير لأجعل وجهة نظري تصل عندما يكون صوتي هكذا من أن يكون هكذا
    Se não posso estar convosco, desejo então fazer-vos ouvir a minha voz na música que vos envio. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها
    Aconteça o que acontecer, foca-te no som da minha voz. Open Subtitles مهما قد يحدث، عليكِ فقط أن تُركزي على صوتي
    Eu perco a minha voz, Tu perdes a cabeça dizes que não estás bem, Eu digo que estás Open Subtitles ♪بحّ صوتي ، وفقدتِ رشدكِ ♪ ♪تدعين أنّكِ لستِ بخير، وأنا أخبركِ بأنّكِ على مايرام ♪
    O vice-presidente tem mais três dias de férias e insinuou que haveria bastante violência se ouvisse a minha voz antes. Open Subtitles نائب الرئيس لديه ثلاث ايام باقيه لعطلته ويلمح لي للكثير من العنف ان سمع صوتي قبل ذاك اليوم
    Se esta for a última vez que ouves a minha voz, fica a saber que eu não te denunciei. Open Subtitles إذا كانت هذه هي المرة الأخيرة التي ستسمعين فيها صوتي فلتعلمي ذلك الأمر ، لم أتخلى عنكِ
    Eu atuei aqui e ali mas, à medida que a minha saúde se deteriorava a minha voz também. TED قمت ببعض الادوار من حين الى آخر ولكن حالتي الصحية بدأت تتضعضع وكذلك صوتي
    Então o meu cirurgião executou o procedimento numa última tentativa para salvar minha voz. TED فقام جراحي الخاص بهذه العملية .. وفي الجراحة الاخيرة التي كانت تهدف لإنقاذ صوتي
    A boa gente da Escócia ainda está a trabalhar a minha voz, e sinto-me optimista. TED ولكن الناس في اسكتلندا يحسنون صوتي وانا متفائل بخصوص ذلك
    Isso mudou lentamente à medida que encontrei a minha voz e descobri coisas que não sabia que iria descobrir. TED تغيير هذا ببطء كما وجدت صوتي واكتشفت أشياء لم أكن أعلم أنني سوف اكتشف.
    Eu estou aqui para dizer que as mulheres iranianas encontraram uma nova voz, e a voz delas está a dar-me a minha voz. TED أقف هنا لأقول لقد وجدت النساء الإيرانيات صوت جديد، وصوتهن اعطاني صوتي.
    O meu violoncelo e a minha voz foram colocados em camadas para criar esta grande tela sónica. TED صوتي و التشيللو خاصتي على طبقات لخلق هذا القماش الصوتي الكبير
    Ergui a minha voz até ti, mas apesar disso a vida não regressou ao corpo do meu filho. Open Subtitles لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى
    E finalmente, este à minha direita permite-me repetir (repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir) a minha voz. TED وأخيراً وليس آخراً، التي على يميني هنا تسمح لي بالتشغيل الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي لصوتي.
    Ouça o som da minha voz e vai ficar bem. Open Subtitles فقط استمعى لصوتى و ستكونين بخير
    Quando fico nervoso, por vezes, perco o controle do volume da minha voz. Open Subtitles حينما أشعر بالتوتر ، أفقد السيطرة بعض الأحيان على مستوى صوتيّ
    Estes aparelhos à minha frente são chamados Kaoss Pads, e permitem-me fazer muitas coisas diferentes com a minha voz. TED وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي.
    E a minha voz é a que irá ensinar-vos sobre o interior da Terra Mãe. TED وصوتي هو ما سوف يعلمك عن ما بداخل أمّنا الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus