Dentro de duas horas, passar-lhe-á o efeito da porcaria qualquer que tomou, mas entretanto, precisa de seguir as minhas instruções. | Open Subtitles | في الساعات القادمة, سيزول تأثير الدواء اللعين الذي أخذته ولكن في هذا الوقت, تحتاج إلى أن تتبع تعليماتي. |
Se seguir as minhas instruções, teremos em breve um encontro agradável. | Open Subtitles | من فضلك تتبعي تعليماتي سنتقابل خلال وقت قصير من الآن |
Não te esqueceste das minhas instruções, pois não? | Open Subtitles | لم تنس تعليماتي أليس كذلك؟ لا تحمل مظلة في باريس |
Mas se você decidir não seguir as minhas instruções | Open Subtitles | ولكن, لو لم تكن حريصا فى اتّباع تعليماتى |
Quero frisar quão importante é que obedeça às minhas instruções. | Open Subtitles | لا يمكن ان اصف لك مدى اهمية ان تصغى لتعليماتى |
Bem, cavalheiros. Receberam as minhas instruções nos balneários. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة لقد تلقيتم تعليماتي في غرف الملابس |
e pudesse finalmente ler as minhas instruções. | Open Subtitles | كأن مظروفاً قد فتح وكنت أستطيع أخيراً قراءة تعليماتي. |
Quando chegar a hora, segue as minhas instruções até a letra E tudo vai correr bem. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
As minhas instruções foram para ajudá-lo, não para prejudicar o meu disfarce. | Open Subtitles | تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر |
As minhas instruções eram para deixar isto no laboratório médico. | Open Subtitles | قضتْ تعليماتي بترك هذا المغلف في العنبر الطبيّ |
Não sabes, não. Segue as minhas instruções e talvez saias viva. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك، إتبعي تعليماتي وربما تتمكنين من الخروج حية من هناك |
Siga as minhas instruções e amanhã por esta hora será o líder do mundo livre. | Open Subtitles | اتبعِ تعليماتي و في مثل هذا الوقت غداً ستكون قائداً للعالم الحرّ |
Siga as minhas instruções, e isto tudo acaba. | Open Subtitles | إتبعي تعليماتي ببساطة، وسيكون الأمر بغاية السهولة. |
Sigam as minhas instruções e eu levo-os exactamente onde ele me levou. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي وسوف أدلّكَ على المكان الذي أخذني إليه يمين |
O Dr. Flanigan ignorou as minhas instruções, e agora um menino de 8 anos está morto! | Open Subtitles | دكتور فلانيجان,تعدي تعليماتي والان,مات فتي في الثامنه من عمره |
- Pois estava. Contra as minhas instruções de evitar o local. | Open Subtitles | ضد تعليماتي الصارمة بالإبتعاد تماماً عن المكان |
Para que sobrevivam ao que se está a passar, terão de ouvir com muita atenção e seguir as minhas instruções. | Open Subtitles | لتنجو من ما حدث يجب أن تسمعوا تعليماتى جيداً وتتبعوها |
E, como já mostrei no Hotel Chandler Plaza, é o que farei se não cumprirem as minhas instruções nas próximas horas. | Open Subtitles | "وكما عرضت فى فندق "تشاندلر بلازا ...فسأفعل نفس الشىء إلا اذا اتبعت تعليماتى التى ستتلقاها خلال الساعات القليلة القادمة |
Envio as minhas instruções codificadas num ficheiro. | Open Subtitles | سأرسل تعليماتى بمجرى بيانات مشفر |
Vou usá-las se não acatarem as minhas instruções. | Open Subtitles | سأستخدمهم بمجرد عدم إتباعكم لتعليماتى ماذا تريد؟ |
Concordaste em seguir as minhas instruções, fazer a minha vontade. | Open Subtitles | تطوّعت للتقيّد بتعليماتي ولتنفيذ مشيئتي. |
Não pode haver margem de erro, por isso devem seguir todas as minhas instruções. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك هامش خطأ لذا يجب أن تتبعوا كل توجيهاتي |
Siga as minhas instruções com atenção. Ou pode morrer assim que passar pelo portão da faculdade. | Open Subtitles | أنصت لتعليماتي جيداً و إلا ستموت فور خروجك من بوابة الكلِّية |