"minhas obrigações" - Traduction Portugais en Arabe

    • واجباتي
        
    Vou cumprir as minhas obrigações da forma mais apropriada para a minha função, com o objectivo da segurança pública. Open Subtitles أنا سَأُمارسُ واجباتي بالطرقِ ألافضل لهذه المهمة، والهدفَ هو السلامة العامّةَ.
    No entanto, sei quais as minhas obrigações, dei-lhe a minha palavra de que ajudaria. E como sabes, Cedric, a minha palavra é a minha lei. Open Subtitles أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون.
    "Irei fielmente deixar as minhas obrigações no cargo de agente condicional..." Open Subtitles و أنني سأؤدي واجباتي بإخلاص كضابط تنفيذي
    Irei fielmente deixar as minhas obrigações no cargo de agente condicional... Open Subtitles و أنني سأؤدي واجباتي بإخلاص كضابط تنفيذي
    Ficou apenas o tempo suficiente para se certificar que eu cumpria as minhas obrigações. Open Subtitles بقيَ بما فيهِ الكفاية ليتأكد انني حققتُ واجباتي
    Eu queria que as minhas obrigações de padrinho fossem apenas uísque e charutos, mas estamos a falar do Charles. Open Subtitles و لا كنت آمل أن واجباتي الإشبينية ستكون ويسكي و سجائر
    Perdão, meu senhor, mas não posso ficar se não posso cumprir com as minhas obrigações. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي،لكن لا يمكنني البقاء إن كنت لا أستطيع أداء واجباتي
    Hoje abandonei todas minhas obrigações e escapei. Open Subtitles تجاهلت كل واجباتي لليوم وهربت.
    Eu negligenciei minhas obrigações como mulher e como mãe". Open Subtitles أهملت واجباتي كامرأة وكأم
    Tenho as minhas obrigações. Open Subtitles أنا لديّ واجباتي اذهبي الآن
    Como marido, cumpri as minhas obrigações. Open Subtitles -لقد قمت بجميع واجباتي , كزوج
    Tenho cumprido as minhas obrigações. Open Subtitles -لقد كنت أؤدي واجباتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus